"te disse como" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرتك كم
        
    • أخبرتك كيف
        
    • أخبرتكِ كم
        
    • أخبرك كيف
        
    Conversa de homens. Já te disse como estás linda, esta noite? Open Subtitles أمور شبابية، هل أخبرتك كم أنت جميلة الليلة ؟
    te disse como estás linda nesse vestido? Open Subtitles هل أخبرتك كم تبدين جميلة في هذا الفستان؟
    E eu te disse como estou feliz, porque que decidiu morar comigo? Open Subtitles وهل أخبرتك كم أنا سعيد لاانتقالك للعيش معي؟
    Eu te disse como ela está feliz por ver você, e por mim também, sabe, é como, quando eu, Open Subtitles أنا أخبرتك كيف هي متحمّسة جدا لرؤيتك، وبعد ذلك معي، تعرف، هي مثل - عندما أنا -
    te disse como está bonita? Open Subtitles أخبرتك كيف جميل نظرت؟
    te disse como és linda pela manhã? Pronto, pronto. Open Subtitles هل أخبرتكِ كم انتِ جميلة تبدين في الصباح حسناً
    te disse como gosto do teu cheiro... e como é macia a tua pele... e que sempre que me dás a mão... sinto a tua vida vibrar com a minha? Open Subtitles هل أخبرتكِ كم هي رائعة رائحتكِ؟ و كم هي بشرتكِ ناعمة؟ و في كل مرة تحملين فيها يدي
    Ele já te disse como é que arranjas uma árvore? Open Subtitles إذن، هل أخبرك كيف تحصل على شجرة؟
    McGee, já te disse como és brilhante? Open Subtitles "ماكغي)، هل أخبرتك كم أنت ذكي؟ )" -بيري) ).
    te disse como estou apaixonado por ti? Open Subtitles هل أخبرتك كم أنا أحبك؟
    Irmão Seth, já te disse como devemos proteger este jardim. Open Subtitles الأخ (سيث), لقد أخبرتك كيف علينا أن نحمي هذه الحديقة
    Alguma vez te disse como é que os meus pais morreram? Open Subtitles هل أخبرتك كيف مات والديا؟
    te disse como pedi a tua mãe em casamento? Open Subtitles هل أخبرك كيف عرضت على أمك الزواج بي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more