Alguma vez te disse o que queria ser quando era uma criança em Queens? | Open Subtitles | هل أخبرتك ما الذي كنت أصبو اليه عندما كنت لا أزال صبيا في كوينس؟ |
J., alguma vez te disse o que esta cabra disse sobre mim? | Open Subtitles | جي هل أخبرتك ما قالته هذه العاهرة عني؟ |
Já te disse o que se passa. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ما الخطب |
Já te disse o que fazem na prisão aos infanticidas? | Open Subtitles | هل سبق أن قلت لك ماذا يفعلون بالسجن بمن يقومون بقتل الأطفال؟ |
Faz o que te disse o pai, está bem? | Open Subtitles | - إفعل ما قاله لك والدك حسناً ؟ |
Acho que nunca te disse o quanto eu gosto de ti. | Open Subtitles | لا اعتقد بأني قد أخبرتك أبداً كيف أنني أقدرك كلا .. |
Já te disse o que aconteceu. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ما الذى حدث |
Já te disse o que estou a fazer em Londres. | Open Subtitles | -لقد أخبرتك ما الذي أفعله في لندن . |
Não, vá lá! Já te disse o que querias saber. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ما تود معرفته! |
Em todos os anos que venho aqui, nunca te disse o meu nome. | Open Subtitles | في كل سنة من المجيء إلى هنا لم يسبق لي أن قلت لك اسمي. |
Em todos os anos que venho aqui, nunca te disse o meu nome. | Open Subtitles | في كل سنة من المجيء إلى هنا لم يسبق لي أن قلت لك اسمي. |
Sei o que te disse o Vince, mas ele mentiu, Dwight. | Open Subtitles | . " اعرف ما قاله لك " جيمس " و لكنه كان يكذب " دوايت |
Estou tão envergonhada. Que te disse o Rigsby? | Open Subtitles | أنا محرجة للغاية , ما الذي قاله لك (ريغسبي) ؟ |
O que te disse o James? | Open Subtitles | . ما الذي قاله لك " جيمس " ؟ |
Ainda bebi bem, na outra noite, por isso, posso não me lembrar de te ter dito o meu primeiro nome, mas tenho a certeza que não te disse o meu último. | Open Subtitles | لقد أحتسيتُ القليل من الخمر تلك الليلة، لذا، لا أتذكرر إنني قد أخبرتك بإسميّ الأول، لكن واثقة للغاية لم أخبرك بلقب عائلتيّ. |
Já te disse o que aconteceu. | Open Subtitles | قد أخبرتك مسبقًا بما جرى |