A sério? Foi isso que te ensinaram nos Fuzileiros? | Open Subtitles | هل هذا ما علّموك في سلاح البحرية ؟ |
Não sei... o que te ensinaram no infantário, mas o teu melhor não serve, ok? | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما علّموك في المدرسة،لكن أفضلكَ لا يَقْطعُه! |
Nunca te ensinaram que é moralmente errado, que é pecado... | Open Subtitles | ألم يعلمك أحد أن هذا خطأ أخلاقى ، إنها خطيئة أن |
Na Academia não te ensinaram a ser moderado a disparar? | Open Subtitles | ألم يعلمك أحد فى الأكاديمية كيف تطلق النيران بتحفظ ؟ |
Tanto treino e não te ensinaram a fazer o nó na gravata? | Open Subtitles | كل ذلك التدريب، ولم يعلموك كيف تربط الرباط؟ |
Que mais aprendeste naquela escola onde te ensinaram isso? | Open Subtitles | ما الذي تعلمته أيضاً من تلك المدرسة التي علمتك ذلك؟ |
Não acredito que não sabes nadar. Não te ensinaram isso na tropa? | Open Subtitles | انا لا أصدق انك لا تستطيع السباحه ألم يعلمك الجيش ؟ |
Os teus pais não te ensinaram isso? | Open Subtitles | مَا أبويك علّموك ذلك؟ |
Foi isso que te ensinaram, a prometer pouco? | Open Subtitles | أذلك ما علّموك في الجامعة؟ |
Você nunca sonhou com nada melhor porque nunca te ensinaram a sonhar com algo melhor. | Open Subtitles | لم تحلم حتى بشيء أفضل لأنه لم يعلمك أحد من قبل كيف تحلم أفضل |
E fazes estas merdas todas porque nunca te ensinaram a ser bom? | Open Subtitles | كل تلك الأمور التي تفعلها لأنه لم يعلمك أحد قط كيف تكون خيرًا؟ |
Ou não te ensinaram a dizer 'obrigado' a norte da Muralha? | Open Subtitles | أولم يعلموك كيف تقولين "شكرًا" في شمال (الجدار)؟ |
Será que não te ensinaram como se monta a cavalo? | Open Subtitles | ألم يعلموك كيف تركب حصاناً؟ |
Porque eu sei que te ensinaram melhor do que isso. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنني علمتك ما هو أفضل |
Talvez tudo o que te ensinaram fosse mentira. | Open Subtitles | نعم، كان ربما كل ما علمتك كذبة. |
Não me digas que os teus pais nunca te ensinaram a comportar à mesa? | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء. ألم يعلمك والداك كيف تتصرفين بأدب على المائدة ؟ |