| A sério? Foi isso que te ensinaram nos Fuzileiros? | Open Subtitles | هل هذا ما علّموك في سلاح البحرية ؟ |
| Não sei... o que te ensinaram no infantário, mas o teu melhor não serve, ok? | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما علّموك في المدرسة،لكن أفضلكَ لا يَقْطعُه! |
| Nunca te ensinaram que é moralmente errado, que é pecado... | Open Subtitles | ألم يعلمك أحد أن هذا خطأ أخلاقى ، إنها خطيئة أن |
| Na Academia não te ensinaram a ser moderado a disparar? | Open Subtitles | ألم يعلمك أحد فى الأكاديمية كيف تطلق النيران بتحفظ ؟ |
| Tanto treino e não te ensinaram a fazer o nó na gravata? | Open Subtitles | كل ذلك التدريب، ولم يعلموك كيف تربط الرباط؟ |
| Que mais aprendeste naquela escola onde te ensinaram isso? | Open Subtitles | ما الذي تعلمته أيضاً من تلك المدرسة التي علمتك ذلك؟ |
| Não acredito que não sabes nadar. Não te ensinaram isso na tropa? | Open Subtitles | انا لا أصدق انك لا تستطيع السباحه ألم يعلمك الجيش ؟ |
| Os teus pais não te ensinaram isso? | Open Subtitles | مَا أبويك علّموك ذلك؟ |
| Foi isso que te ensinaram, a prometer pouco? | Open Subtitles | أذلك ما علّموك في الجامعة؟ |
| Você nunca sonhou com nada melhor porque nunca te ensinaram a sonhar com algo melhor. | Open Subtitles | لم تحلم حتى بشيء أفضل لأنه لم يعلمك أحد من قبل كيف تحلم أفضل |
| E fazes estas merdas todas porque nunca te ensinaram a ser bom? | Open Subtitles | كل تلك الأمور التي تفعلها لأنه لم يعلمك أحد قط كيف تكون خيرًا؟ |
| Ou não te ensinaram a dizer 'obrigado' a norte da Muralha? | Open Subtitles | أولم يعلموك كيف تقولين "شكرًا" في شمال (الجدار)؟ |
| Será que não te ensinaram como se monta a cavalo? | Open Subtitles | ألم يعلموك كيف تركب حصاناً؟ |
| Porque eu sei que te ensinaram melhor do que isso. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنني علمتك ما هو أفضل |
| Talvez tudo o que te ensinaram fosse mentira. | Open Subtitles | نعم، كان ربما كل ما علمتك كذبة. |
| Não me digas que os teus pais nunca te ensinaram a comportar à mesa? | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء. ألم يعلمك والداك كيف تتصرفين بأدب على المائدة ؟ |