O teu pai também te ensinou a seguir rastos? | Open Subtitles | هل علمك والدك أيضاَ تعقب المسارات أيضاَ ؟ |
Quem raio te ensinou a conduzir, seu cabrão mau condutor? | Open Subtitles | من علمك القيادة بحق ايها الداعر سيء القيادة ؟ |
Vejo que alguém te ensinou a esgrimir. | Open Subtitles | حسنا ً , أرى شخصا ً قد علمك المبارزه بالسيف |
Lembras-te a primeira coisa que a Sra. Adams te ensinou sobre a musica? | Open Subtitles | تتذكّر أول شيء الآنسة. أدامز علّمك حول الموسيقى؟ |
Também aposto que ele te ensinou a usar o arco. | Open Subtitles | أنا أيضاً أنتوي الرهان على أنه علمكِ كيف تستخدمين القوس |
Já vi que te ensinou a baixares-te e a correr como um covarde. | Open Subtitles | انا ارى كيف علمك ان تجلس كالبطة وتهرب كالجبان |
Aquilo que aprendeste, aquilo que o tipo te ensinou, | Open Subtitles | مهما تعلمت يا رجل مهما علمك ذلك الرجل |
Aposto que te ensinou muito sobre ser um detective. | Open Subtitles | حسناً, اعتقد انه علمك الكثير وكيف ان تكون محقق, هاه؟ |
Quem te ensinou a cozinhar sem ketchup? Ou a ter as contas em dia? | Open Subtitles | من الذي علمك الطهور بدون كاتشب، أو توزتن دفتر الشيكات؟ |
Deixa! Mas quem caralho te ensinou a atender? | Open Subtitles | من اللعين الذي علمك أن تعملين هكذا، ألا يمكن تتركين الناس تأكل بهدوء؟ |
Quem te ensinou a meter mudanças? | Open Subtitles | من علمك القيادة على عصا القيادة، على كل حال ؟ |
Não és nada! Nunca ninguém te ensinou. É só isso. | Open Subtitles | لا أنتي لست كذلك لم يسبق وأن علمك أحد |
Quem te ensinou essa frase deve ser despedido imediatamente | Open Subtitles | الشخص الذي علمك هذه العبارة يجب أن يتم طرده فورًا |
Quem te ensinou a conduzir, a merda do Stevie Wonder? | Open Subtitles | الذي علمك كيفية القيادة، ستيفي سخيف عجب؟ |
Quem te ensinou a dar tacadas, a apanhar e a lançar? | Open Subtitles | من الذي علمك كيف تضرب وتمسك، وترمي؟ |
Não te esqueças de quem... te ensinou a jogar isto. | Open Subtitles | لا تنسى من الذي علّمك كيفية أداءهذهاللعبة. |
Foi ele que te ensinou essa magia e agora não pode controlá-la. Ouça. | Open Subtitles | إنّه من علّمك هذا السّحر والآن يعجز عن السيطرة عليه |
Mas o que eu realmente quero saber é quem te ensinou a dançar assim? | Open Subtitles | لكن ما أريد حقا أن أعرفه هو من علمكِ الرقص هكذا؟ |
Lembras-te quando a tua mãe te ensinou a comer esparguete? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما علمتك امك كيفية اكل المكرونة الآسبجاتى؟ |
O que aconteceu ao teu irmão não te ensinou nada, pois não? | Open Subtitles | مـا حدث لأخيك لم يعلّمك الكثير، أليس كذلك؟ |
Mas pergunto se te ensinou, o jogo da galinha. | Open Subtitles | ولكن أتساءل لو علّمكِ كيفيّة اللعب بجُبنٍ. |
Esse truque da Garra do Diabo que o Sensei Toda te ensinou? | Open Subtitles | " هذه خدعة " مخلب الشيطان (التى علمها لك (تودا سينسي |
Foi isso que o teu pai te ensinou? | Open Subtitles | أهذا ما علمهُ لكِ والدكِ؟ |
Lembra-te do que ele te ensinou. | Open Subtitles | فقط تذكر ما لقنك اياة. |
Podes compartilhar comigo o que o teu irmão te ensinou? | Open Subtitles | هل ممكن ان تشاركني لمعرفة ما علّمَك أخوك؟ |
O teu pai não te ensinou a olhar antes de saltar? | Open Subtitles | ألم يعلمك أبوك إغلاق الأبواب قبل أن تخرج ؟ |
Foi o meu pai que te ensinou isso? | Open Subtitles | هل أبي قام بتعليمك ذلك ؟ |
Foi assim que a tua mãe te ensinou atender o telefone? | Open Subtitles | هذا ما علمته لك امك في كيفيه الرد علي الهاتف؟ |
A tua mãezinha não te ensinou boas maneiras, minha menina? | Open Subtitles | ألم تعلمك والدتك اية آداب ايتها الفتاة الشابة ؟ |
Todos estes anos casada com um homem da lei... Alguma vez te ensinou a disparar? | Open Subtitles | أعتقد أن زوجك , لم يعلمك كيفية إطلاق النار ؟ |