Ele não sente que estejamos aptos para te libertar desta vez sem alguém a tomar conta de ti. | Open Subtitles | انه لا يشعر باننا نستطيع اطلاق سراحك هذه المرة دون ان يكون هناك شخص ما يرعاك |
O Juiz é esperto, mas não podem ter-te aqui muito mais tempo, vão ter de te libertar. | Open Subtitles | القاضي ذكي، لكن لايمكنهم تأجيلها أكثر من ذلك، لأنه سيتيعن عليهم إطلاق سراحك. |
- O Bruce pensa que a verdadeira razão para não te libertar é por seres um activo muito importante. | Open Subtitles | لعدم إطلاق سراحك المبكر هو أنك ذا عون كبير |
- Isso não sei, mas eu gostaria de te libertar desta vida que tens aqui. | Open Subtitles | لا أعلم عن هذا لكنني أحب أن أحررك من هذه الحياة التي تعيشها هنا |
Eu volto para te libertar, prometo que sim. | Open Subtitles | سوف أعود و أحررك ، يا أمى أعدك بذلك |
Deus enviou-me para te libertar. | Open Subtitles | ـ أسمى موسى أرسلني الله لأحررك |
Mas tens de te libertar dos teus fardos. | Open Subtitles | لكنك تحمل أوزارك الخاصة التى عليك أن تحرر نفسك منها |
Alinhámos nisto para te libertar da tua família, e conseguimos. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى تحريرك من عائلتك وهذا ما فعلناه |
Hoje trouxe mais do que palavras. Tenho o poder de te libertar! | Open Subtitles | أحضرت أكثر من الكلام اليوم أملك السلطة لإطلاق سراحك |
Mesmo que seja só para te libertar da agonia. | Open Subtitles | حتي لو كان فقط لإطلاق سراحك من المعاناة |
Diz-lhe para pagar rapidamente, depois vamos te libertar! | Open Subtitles | أخبرها بأن تسرع في دفع الفدية، ومن ثمّ سنطلق سراحك! |
Se te libertar, o que farás? | Open Subtitles | لو أني أطلقت سراحك ماذا ستفعل ؟ |
No entanto, se eu te libertar e tentares escapar... | Open Subtitles | اذا أطلقت سراحك ، وحاولت الفرار |
Porque preferia trabalhar para te libertar do que jantar com o Rei no Palácio de Buckingham. | Open Subtitles | لأني أفضل العمل لإطلاق سراحك على تناول العشاء مع الملك في قصر "باكنغهام" |
O Donovan vai arranjar uma forma para te libertar. | Open Subtitles | دونوفان سيعرف طريقة لأطلاق سراحك ِ |
Devia ter-te alistado no exército em vez de te libertar para fracassares como agricultor. | Open Subtitles | -كان يجب أن أجندك في الجيش عوضاً من أن أحررك لتفشل كمُزارع |
Deus deve saber que isso não é tua a culpa. Vou te libertar. | Open Subtitles | فالرب يعلم أنه لم يكن خطأك سوف أحررك |
Tive de te libertar, Annabelle. | Open Subtitles | يجب ان أحررك,أنابيل |
Para te mostrar uma saída disto, para te libertar. | Open Subtitles | لأريك مخرجًا من كل هذا، لأحررك. |
Claro, vai procurar ajuda para ele, mas, por amor de Deus, Elliot, tu tens de te libertar. | Open Subtitles | بالطبع، عليك مساعدته لكن حبًا في الله يا (إليوت) يجب أن تحرر نفسك |
Quem me dera saber. Mas por agora, temos é de te libertar para poderes salvar a criança. | Open Subtitles | ليتني أعرف، لكنْ علينا تحريرك حاليّاً لتنقذي ذلك الطفل |