É assim que te livras dele, não fazer nada. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكنك أن تتخلص منه، ولا تقم بأي شيء غير ذلك |
Ou te livras tu dele... ou vai ele livrar-se de ti. | Open Subtitles | إما أن تتخلص منه أو على الأرجح سيتخلص منك. |
Não te livras de mim tão facilmente, ó valoroso mercador. | Open Subtitles | لن تتخلص مني بسهولة ايها التاجر الغني |
Acho que não te livras de mim tão facilmente. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك ستتخلّص مني بهذه السهولة |
Quando é que te livras dele? | Open Subtitles | متّى ستتخلّص منه؟ |
E como se chama quando secretamente te livras de todos as coisas do teu marido? | Open Subtitles | وماذا يسمى أن تتخلصي من جميع مقتنيات زوجكِ؟ |
Nunca mais te livras de mim. | Open Subtitles | لن تتخلصي مني الآن |
Sabes que não te livras de mim com tanta facilidade. | Open Subtitles | لا يمكنك التخلص مني بهذه السهوله |
Ou te livras dele, ou livro-me eu. | Open Subtitles | إما أن تتخلص منه أو سأفعلها بنفسي. |
- Por que não te livras dela? | Open Subtitles | لما لا تتخلص منه ؟ |
Porque não te livras desse homem? | Open Subtitles | لماذا لا تتخلص من هذا الرجل؟ |
Porque não te livras desse homem? | Open Subtitles | لماذا لا تتخلص من هذا الرجل؟ |
Sabes como é que te livras dos chatos? | Open Subtitles | أتعلم كيف تتخلص من البثور؟ |
Não te livras de mim assim tão facilmente. | Open Subtitles | لن تتخلص مني بسهولة |
Ou te livras dele, ou eu trato do assunto. | Open Subtitles | إما تتخلص منه أو سأفعلها أنا |
Porque é que, simplesmente, não te livras disso? | Open Subtitles | لم لا تتخلصي منه؟ |
Vês? Não te livras de mim. | Open Subtitles | ، لا يمكنك التخلص مني |