"te merece" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يستحقك
        
    • يستحقكِ
        
    • يستحقّكِ
        
    Um homem, que maltrata uma mulher como tu, não te merece. Open Subtitles أي رجل يعامل إمرأة بالطريقة التي يعاملكِ بها لا يستحقك
    Se um tipo não vir isso, é porque não te merece. Open Subtitles و لو أن شخصاً لم يلحظ قدرك هذا فهو لا يستحقك أصلا.
    Se não vê como és fantástica, é um idiota. Não te merece. Open Subtitles هذه علاقة ان لم يلاحظ كم انتي رائع فهو انسان عبي هو لا يستحقك نعم , صحيح
    Ninguém te merece, mesmo assim sabemos que os nossos filhos serão lindos. Open Subtitles لا أحد يستحقكِ لكني أعرف أن أولادنا سيكونون كذلك
    Quem quer que ele seja, não te merece. Open Subtitles أياً كان هو, فهو لا يستحقّكِ.
    Não achei que caísses nas tangas dele. Ele não te merece. Open Subtitles لم أعتقد أنك ستنخدعين بتفاهاته إنه لا يستحقك يا (جيس)
    - Pete protegeu-me. - Esse totó não te merece. Open Subtitles بيت "قام بوقفى" - هذا الأحمق لا يستحقك -
    - Ele não te merece. - Não disse o mesmo? Open Subtitles هو لا يستحقك - ألم اقل نفس الأمر ؟
    Este filme não te merece. Open Subtitles هذا الفيلم لا يستحقك
    Abre o teu coração com alguém que realmente te merece. Open Subtitles افتحي قلبك الى شخص يستحقك
    Então ele não te merece. Open Subtitles اذن هو لا يستحقك
    Aquele ricaço não te merece. Open Subtitles ذلك الغنيّ اللّعين لا يستحقك
    Ele não te merece! Open Subtitles لن أفعل ذلك مطلقاً! إنه لا يستحقك!
    não te merece. Open Subtitles هذا الشخص لا يستحقك.
    Ele não te merece. Open Subtitles أنه لا يستحقك.
    Não te merece. Lexi. Open Subtitles وهو لا يستحقك
    Ele obrigou-me. És a minha filha e ele não te merece! Open Subtitles هو أرغمني على ذلك أنتِ إبنتي وهو لا يستحقكِ!
    Se o Austin não esperar, é porque não te merece. Open Subtitles إن لم يستطع (اوستن) الإنتظار ، فهو لا يستحقكِ
    Se o Perry não entende o que sentes, não te merece. Open Subtitles إذا,لم يفهم(باري) كيف تشعرين فهو لا يستحقكِ
    Debs, eu sei que achas que ter o bebé trará o Derek de volta, mas se ele te abandonou desta forma, então ele não te merece, e vai haver outros rapazes que vais amar. Open Subtitles (ديبز)، أنا أعلم أنك تفكرين أن إبقائه سيعيد (ديريك) لكن إن تركك هكذا فهو لا يستحقّكِ وسيكون هناك رجل أخر ستحبّينه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more