Porque não te mudas para uma vila? Porque hás-de estar sozinho? | Open Subtitles | لماذا لم تنتقل الى بلدة صغيرة بدل من ان تظل وحيدا |
- Filho, quando te mudas para a floresta, não te podes queixar por a vida selvagem estar a fazer muito barulho. | Open Subtitles | تنزلقون حين تنتقل إلى الغابه يا بنى لايمكنك الشكوى أن الحياه البريه تصنع الكثير من الضوضاء |
Em vez de vires sempre aqui, porque não te mudas de vez? | Open Subtitles | بدلا من المبيت هنا كل ليلة و اخرى لماذا لا تنتقل و حسب ؟ |
Por que não te mudas para uma perto da recepção? | Open Subtitles | لما لا تنتقل لكوخ قريب من المكتب ؟ |
Tens um irmão que não acredita que que és a sua mãe e não te mudas para um lugar mais feio cada ano. | Open Subtitles | و ليس لديك أخ يعتقد بأنك والدته و أنت لا تنتقلين كل سنة من مكان إلى مكان أتعرفين ماذا |
Então, por que não te mudas para lá? | Open Subtitles | لِم لا تنتقل إلى هناك إذاً؟ |
Sebastian, se vais dormir no antigo quarto da Leigh, porque não te mudas para lá? | Open Subtitles | (سيباستيان)، إذا كنت ستنام في غرفة (لي) القديمة لماذا لا تنتقل إلى هناك فحسب؟ |
Então, Bryn, tiras sempre fotos quando te mudas para um lugar novo? | Open Subtitles | إذاً، (برين). هل تقومين دائماً بالتقاط الصور عندما تنتقلين إلى مكان جديد؟ |