"te ofereceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عرض عليك
        
    • عرض عليكِ
        
    • عرضه عليك
        
    • عرضت عليك
        
    • عرضت عليكِ
        
    • عرضته عليك
        
    • تعرض عليك
        
    Diz aqui que és um informador confidencial do APD e que The Lion te ofereceu um trabalho, mas que recusaste. Open Subtitles مكتوب أنك مخبر سري لشرطة آلكوركني و ليون عرض عليك عملاً و أنت رفضته
    Tem alguma coisa a ver com quando ele te ofereceu emprego há 12 anos? Open Subtitles هل الأمر مرتبط بما حدث قبل 12 سنة حينما عرض عليك تلك الوظيفة ؟
    - Quem te ofereceu o trabalho? Open Subtitles من عرض عليك عمل ؟ حسنا اقدر ان ابدأ اليوم -
    - Já alguém te ofereceu um destes? Open Subtitles هل سبق لأي شخصٍ وأن عرض عليكِ واحداً من هذه؟
    - Aceita o emprego - que o teu amigo te ofereceu. Open Subtitles إقبل بالعمل الذي عرضه عليك صديقك
    Ela já te ofereceu um emprego antes. Ela vai fazer isso de novo. Open Subtitles لقد عرضت عليك وظيفة و ستفعلها مرة أخرى
    A mãe disse-me que te ofereceu dinheiro para cancelares o noivado e que tinhas aceitado. Open Subtitles نعم. قالت لي أمي أنها عرضت عليكِ مالاً لفسخ الخطوبة. وأنكِ قبلتي ذلك.
    O que é que a tua namorada, Alice, te ofereceu que te permitiu superar - os teus instintos de sobrevivência? Open Subtitles ما الأمر المغري الذي عرضته عليك صديقتك الحميمة (آليس) لتتخطّى غريزتك في النجاة؟
    Então, disseste que a Laylah te ofereceu um trabalho sério? Open Subtitles إذا, أنت تقول أن ليلى تعرض عليك عملاً جدياً
    O que te ofereceu ele para que o deixasses transformar-te nisso? Open Subtitles ماذا عرض عليك اعادتك الى المدينة ؟ ?
    O teu pai já te ofereceu emprego em Metropolis. Open Subtitles إلى (ميتروبوليس) لقد عرض عليك والدك عملاً في (ميتروبوليس) من قبل، فقط أخبر الناس بالحقيقة
    Joe Roberts, o tipo que te ofereceu o "Matterhorn", sempre te adorou. Open Subtitles (جو روبرتس)، الشخص الذي عرض عليك (ماترهورن)، لطالما عشقك
    Então? Nunca ninguém te ofereceu uma "volta"? Open Subtitles هيا لا احد عرض عليك دورا ؟
    - Então o que te ofereceu? Open Subtitles إذاً، ماذا عرض عليك ؟
    Não me digas que o homem que rouba as papaias do Hector te ofereceu vinho e chocolate. Open Subtitles (لا تقول لي ان الرجل الذي سرق فاكهة (هكتور عرض عليك نبيذ و شوكولا
    Alguém te ofereceu alguma coisa melhor? Open Subtitles هل احد عرض عليك عرضاَ افضل ؟
    Quantas vezes te ofereceu a liberdade? Open Subtitles كم مرة عرض عليك حريتك؟
    Quando o Carlos te ofereceu a promoção já sabias da gravidez e que o deixarias desamparado? Open Subtitles .. عندما عرض عليكِ "كارلوس" تلك الترقية كنتِ تعلمين أنكِ حامل وكنتِ تعلمين أنكِ ستخذلينه في منتصف الطريق؟
    - Alguém te ofereceu emprego? Open Subtitles هل عرض عليكِ أحدهم عملاً؟
    - O que é que ele te ofereceu? Open Subtitles -ماذا عرض عليكِ (كيلر)؟
    Aceita o emprego que o teu amigo te ofereceu. Open Subtitles إقبل بالعمل الذي عرضه عليك صديقك
    O que mais te ofereceu? Open Subtitles ما الذي عرضه عليك غير ذلك؟
    Soube que a Directora Shepard te ofereceu uma equipa. Open Subtitles سمعت أن المديرة (شيبرد) عرضت عليك فريقا.
    Irão para Boston. Vais aceitar o perdão que ela te ofereceu. Open Subtitles ستذهبان لـ(بوسطن) ستستغل العفو الذي عرضته عليك
    - Quanto é que ela te ofereceu? Open Subtitles كم تعرض عليك ؟ لاشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more