"te pago" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أدفع لك
        
    • ادفع لك
        
    • أدفع لكِ
        
    • أبتاع لك
        
    • أدفع راتبك
        
    Pagar por debaixo da mesa implica que só te pago quando quiser. Open Subtitles إنني أدفع لك بشكل خفي مما يعني أنني سأدفع وقتما أشاء.
    Desculpe. Porque te pago $40 por semana, quando devias ser preso por vadiagem? Open Subtitles أولسن لماذا أنا أدفع لك 40 دولارا في الأسبوع عندما أذهب وأجدك ملقى القبض عليك للتسكع؟
    - O resto recebe daqui a uns dias. - Juro que te pago! Open Subtitles والباقى سوف أحضره لك بعد بضع أيام سوف أدفع لك , اقسم بذلك
    Para que te pago dezenas de milhares de dólares e te compro sapatos de couro? Open Subtitles لماذا يجب علي ان ادفع لك عشرات الآلاف كراتب وانت تشتري الاحذية الجلدية
    É suposto tomares conta dele. É para isso que eu te pago. Open Subtitles .من المُفتَرَض أن تراقبيه .لذلك أدفع لكِ
    É a última vez que te pago uma cerveja. Open Subtitles حسناً, هذه هى آخر مره أبتاع لك فيها الجعه
    Ouve. Não te pago para que dês voltas. Traz um par de cervejas. Open Subtitles أنا لا أدفع لك حتى تلعب، اذهب وأحضر لنا علبتيّ بيرة
    Achas que te pago para veres TV? Open Subtitles هل تعتقد بأني أدفع لك المال لتشاهد التلفاز ؟
    Eu te pago 100 dólares para que saia comigo. Open Subtitles أدفع لك 100 دولار إذا خرجتي معي الليله
    Eu não te pago para que pares e vejas as tuas mamas crescerem. Open Subtitles أنا لا أدفع لك من أجل الوقوف ومشاهدة صدرك يكبر
    Volta para a parede. É para isso que te pago. Open Subtitles والآن ارجع لبناء الجدار الذي أدفع لك من أجل أن تنجزه
    Se não arranjas nada contra eles e me livras disto, para que te pago? Open Subtitles . إذا لم يمكنك الإتيان بشيء يدينهم وتخليصي من هذا الأمر فلمَ أدفع لك المال؟
    Não te pago para teres um dilema ético. Open Subtitles أنا لا أدفع لك ليكون لديك مشاكل أخلاقية،
    Não te pago para me meteres ideias maldosas na cabeça. As que já tenho não precisam de companhia. Open Subtitles لا أدفع لك لتضع أفكارا شريرة في رأسي الأفكار الموجودة بالفعل لا ترغب في رفقة.
    É por isso que te pago com cerveja. Open Subtitles هذا ما أدفع لك لتقوم به عن طريق شرب البيرة
    É para isso que te pago, tens de mostrar iniciativa. Open Subtitles هذا ما أدفع لك لأجله عليك أن تمتلك المبادرة بنفسك وترى الحادث
    Não te pago para isso. Open Subtitles ليس هذا ما كُنت أدفع لك مقابل الحصول عليه
    Sim. Sei que te pago uma pipa de massa, mas és o meu melhor amigo. Open Subtitles غوستاف، أعلم أنني أدفع لك الكثير من الأموال.
    Não precisas de saber. Não te pago para saberes. Open Subtitles انت لا تحتاج ان تعرف انا لا ادفع لك لتعرف
    Bem, não te pago pelos os teus pensamentos. Open Subtitles حسنًا، أنا لا أدفع لكِ لأجل إعتقاداتك.
    É a última vez que te pago uma cerveja. Open Subtitles حسناً, هذه هى آخر مره أبتاع لك فيها الجعه
    - Não te pago para seres um canário. Open Subtitles لا أدفع راتبك لتغرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more