"te pedi para não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طلبت منك ألا
        
    • طلبتُ منك ألا
        
    • طلبت منك أن لا
        
    • طلبت منك عدم
        
    • طلبت منكِ ألا
        
    Repara, houve duas coisas que te pedi para não venderes... a minha bola de basebol e o meu relógio. Open Subtitles أنظري، شيئان طلبت منك ألا تبيعينهما كرة البيسبول وساعتي
    -Já te pedi para não usares esse nome. Open Subtitles -لقد طلبت منك ألا تناديني هكذا رجاءا
    Fizeste-o porque eu te pedi para não o fazeres. Open Subtitles فعلتَها لأنني طلبتُ منك ألا تفعلها
    Quantas vezes te pedi para não fazeres isso? Open Subtitles كم مرة طلبتُ منك ألا تفعل ذلك؟
    Quantas vezes já te pedi para não deixares coisas pela casa? Open Subtitles كم مرة طلبت منك أن لا تتركي اغراضك مبعثرة
    te pedi para não usar a palavra Zumbi, é desrespeitoso. Open Subtitles "طلبت منك عدم استعمال كلمة "مومياء هذا تقليل للإحترام
    te pedi para não fazeres barulho quando estiver aqui. Open Subtitles لقد طلبت منكِ ألا تصدرين ضوضاء وأنا في هذه الغرفة
    Contaste-lhe quando te pedi para não o fazeres? Open Subtitles ! أخبرتها بينما طلبت منك ألا تفعل؟ !
    Quando deixei o meu pai sair, ou quando te pedi para não o matares? Open Subtitles عندما أطلقت سراح أبي أم عندما طلبت منك أن لا تقتله
    Bart, já te pedi para não assobiares essa música irritante. Open Subtitles (بارت) طلبت منك أن لا تصفر هذه النغمة المزعجة
    Tray, qual foi a única coisa que te pedi para não fazeres? Open Subtitles (تراي)، ما هو الشيء الوحيد الذي طلبت منك عدم القيام به؟
    Foi por isso que eu te pedi para não voltares por mim. Open Subtitles لهذا طلبت منك عدم الرجوع من اجلي
    Quando te pedi para não dares. Open Subtitles تمامًا عندما طلبت منكِ ألا تفعلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more