"te perdoará" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن تسامحك
        
    • يغفر لك
        
    • يسامحك
        
    Caxemira também nunca te perdoará. Open Subtitles كشمير لن تسامحك أبداً يا بني
    - Se é assim que dizes "não", fico feliz por ouvir, pois a Blair nunca te perdoará pelo que fizeste. Open Subtitles إذاا كانت هذة طريقتك بالنفي فا أنا سعيدة بذلك لأن (بلير) لن تسامحك أبدا على مافعلت
    A tua mãe e eu perdoamos-te, mas, lembra-te Deus não te perdoará. Open Subtitles أمّكَ و أنا سَنغفرُ لك لكن تذكر بان الله لن يغفر لك
    Raymond, o Jack nunca te perdoará por teres ido embora. Open Subtitles رايموند" ، "جاك" لم يغفر لك أبداً لرحيلك"
    Faças o que fizeres para tentar mudar as coisas, sabes que ele nunca te perdoará. Open Subtitles أيا كان ما تفعله لتغيير الأشياء فأنت تعرف أنه لن يسامحك أبدا.
    A tua pila nunca te perdoará. Open Subtitles وعضوك الذكري لن يسامحك إلى الأبد
    Se desligam a ficha sem ela se ter despedido, ela nunca te perdoará. Open Subtitles (كاريف) لو سمحتَ لهم بإيقاف حياة (جورج) دونَ أن تسنح لها الفرصةُ لتوديعه فأنا واثقةٌ أنّها لن تسامحك
    Um enigma com o qual estás agora familiarizada, porque se me matares, a Elena nunca te perdoará a ti. Open Subtitles ويا لها من أحجية تفقهينها الآن، لأنّك إذا قتلتني -فإن (إيلينا) لن تسامحك أبدًا .
    Agora, nem a Bonnie te perdoará. Open Subtitles والآن (بوني) أيضًا لن تسامحك.
    Se algum desses vagabundos te vê aí Tracy, o chefe nunca te perdoará. Open Subtitles لو رآك أحد أولئك الأوغاد (ترايسي) فالرئيس لن يسامحك أبداً
    Mas acho que Deus te perdoará. Open Subtitles لكني أعتقد أن الرب سوف يسامحك
    Ele nunca te perdoará. Open Subtitles لن يسامحك أبداً
    Sabes que ele nunca te perdoará. Open Subtitles أتعلم إنهُ لنّ يسامحك أبداً
    Ele não te perdoará se não o fizeres. Open Subtitles لن يسامحك إن منعته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more