Não fica longe se te preocupas com o mundo onde vives. | Open Subtitles | كلا، ليس إذا كنت تهتم بشأن العالم الذي تعيش فيه |
Esperas que acredite que te preocupas com o Toby? | Open Subtitles | هل تتصورين أني سأصدق أنكِ تهتمين لأمر (توبي)؟ |
Se queres preocupar-te com alguém, porque não te preocupas com a tua irmã e aquele polícia namorado dela? | Open Subtitles | إذا أردت حقاً أن تقلق حيال أحد فلمَ لا تقلق على أختك وعشيقها الشرطي؟ |
Desde quando te preocupas com o que os outros sentem? | Open Subtitles | هناك شيء غريب فيك، منذ متى وأنت تهتم بمشاعر الآخرين؟ |
Só te preocupas com a misericórdia. | Open Subtitles | كل ما تكترث له هو الرحمة |
Mas é óbvio que tu sentes. Porque te preocupas com o que faço e quem mato? | Open Subtitles | رغم ذلك، فواضح أنّك تحفل فلمَ عساك تحفل بما أفعل ومن أقتل؟ |
Mas acabaste de dizer que não te preocupas com a corrida. Por isso, o que raio andas a fazer? | Open Subtitles | و لكنّك قلتِ للتوّ بأنّك لا تحفلين بالسباق إذاً فما الذي تفعلينه بحقّ الجحيم؟ |
Tu só te preocupas com modelos em fato de banho. | Open Subtitles | كل ما تَهتمُّ بة يُشكّل المايوة السباحةُ. |
Se te preocupas com o teu filho, deves pensar na próxima resposta cuidadosamente. | Open Subtitles | إن كنتَ تهتم لأمر ابنك فسترغب بالانتباه لجوابك التالي بحذرٍ كبير |
Tu não te preocupas com as nossas famílias quando ficas assim... | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تقلق بشأن عائلاتنا عندما تواصل التصرف هكذا |
Sei que te preocupas com aquelas raparigas, e queres aproximar-te delas. | Open Subtitles | اعرف انك تهتم بشأن تلك الفتيات انك تريد ان تبقى بقربهن |
Se te preocupas com algo, tens que lutar por isso. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم بشأن أمر ما، فعليك أن تقاتل لأجله. |
Talvez estejas aqui porque realmente te preocupas com o Jared e o miúdo. | Open Subtitles | ربما أنتِ هنا لأنكِ حقاً تهتمين لأمر (جاريد) والطفل |
Desde quanto te preocupas com a rainha? | Open Subtitles | منذ متى تهتمين لأمر الملكة؟ |
Se queres preocupar-te com alguém, porque não te preocupas com a tua irmã e aquele polícia namorado dela? | Open Subtitles | إذا أردت حقاً أن تقلق حيال أحد فلمَ لا تقلق على أختك وعشيقها الشرطي؟ |
Desde quando te preocupas com trabalhos de casa? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تهتم بالوظائف المدرسية؟ |
Se te preocupas com eles, é a tua única hipótese. | Open Subtitles | طالما تحفل بهما، فهذا حقًّا هو خيارك الوحيد. |
Mas se te preocupas com os teus amigos, chegas-te à frente. | Open Subtitles | ولكنكِ إن كنتِ تحفلين بشأن أصدقائك، ستبادرين اليوم |
May disse que na America, beijar um amigo quer dizer que te preocupas com ele. | Open Subtitles | قالَ مايو/مايسُ ذلك في أمريكا، تقبيل a صديق الوسائل التي تَهتمُّ بهم. |
Eu sei que te preocupas com ela tanto como com a tua mulher. | Open Subtitles | اعلم بأنك تهتم بأمرها كما تهتم لأمر زوجتك |
É paranóia. Porque não te preocupas com ameaças reais como os terroristas que te matam. | Open Subtitles | كان الأحرى بك أن تقلق بشأن الارهابيين الذين يريدون ذبحنا. |
Exactamente. Sabemos que te preocupas com a escola tanto quanto nós. | Open Subtitles | بالضبط, وإننا نعرف أنك تهتم بهذه المدرسة بقدر ما نهتم نحن. |
E não pensas, nem te preocupas com as outras pessoas, e eu sim. | Open Subtitles | وأنتي لا تفكرين أو تهتمين حول الناس ابدا, وانا أفعل |
Ainda te preocupas com ela, não é? | Open Subtitles | ما تزال تكترث لأمرها, أليس كذلك؟ |