Não te preocupes com isso. Hei-de pensar nalguma coisa. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك سأفكر في أمر ما |
Não te preocupes com isso. Tenho algo que vai tirar isso. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك, لدي شيئ سينظفه في الحال |
Não te preocupes com isso. Faz só o nosso trabalho. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا إفعل ما تدربنا عليه فحسب |
O teu padrinho tratou de tudo... por isso, não te preocupes com isso agora. | Open Subtitles | عرابك اهتم بكل شيء لذا لا تقلقي بشأن ذلك الآن |
Não te preocupes com isso. Fica no chão. | Open Subtitles | لا تقلق حول ذلك فقط إبقى في الأسفل |
Mas uma vez, o Jonathan não tinha o dinheiro certo, e o vendedor disse: "Não te preocupes com isso. | TED | في أحدى المرات ، لم يكن يملك جوناثان الفكة المناسبة، فقال له البائع، "لا تقلق حيال ذلك" |
Não te preocupes com isso. Pergunto-lhe quando for propício. | Open Subtitles | لا تقلق حيال هذا سوف اسئله في الوقت المناسب |
Ah, não te preocupes com isso querida. Não é nada demais, a sério. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال ذلك, عزيزتي هو ليس بالشيء المهم, |
- Acho que é apenas uma hora má. - Ei, não te preocupes com isso. | Open Subtitles | مجرد توقيت سيىء باعتقادي لا تقلق بشأن ذلك |
- Sim? Isso é por que é pura. Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | نعم , هذا بسبب انها نقيه لا تقلق بشأن ذلك |
Não te preocupes com isso. Nunca estive tão calmo. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك لم أكن أكثر هدوءا |
Não te preocupes com isso. A julgar pelo que ganhaste recentemente na lotaria, podes comprar-me uma nova. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك اذا حكمنا من خلال اليانصيب الاخير الذي ربحته |
E, ouve, em relação à história de voltares para o futuro, não te preocupes com isso, eu falo com os Anciãos e nós resolvemos o assunto. | Open Subtitles | و إسمع ، بموضوع هذا العودة إلى المستقبل تعلم ، لا يجب أن تقلق بشأن هذا لأنني سأتحدث مع الشيوخ و سنعمل على هذا |
Pai, por favor, não te preocupes com isso. | Open Subtitles | حسنٌ يا أبي، أرجوك لا تقلق بشأن هذا الأمر فحسب. |
Não te preocupes com isso agora. Vamos apenas sair daqui. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك في هذا الوقت لنخرج من هنا |
O Sonny vai receber o seu. Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | سونى سينال عقابه لا تقلق حول ذلك |
Eu estava, mas já não estou, não te preocupes com isso. | Open Subtitles | أقصد, أننيكنتكذلك,لكنني لمأعد كذلك, لذا لا تقلق حيال ذلك |
Sim, mas não te preocupes com isso, está bem? | Open Subtitles | نعم , حسناً , لا تقلق حيال هذا , اتفقنا؟ |
Não te preocupes com isso. Ele recupera-o em 14 dias. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال ذلك (دارما) سيستعيدها خلال 14 يوم |
Estou bem. São só coisas de treta. Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | أنا بخير ،أشياء فارغة فحسب لا تقلق بشأنها |
Não te preocupes com isso. Vamos continuar a tentar. | Open Subtitles | لا تقلقي بهذا الشأن يا عزيزتي سنستمر في المحاولة |
Eu trato do Wade. Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | يمكننى الاعتناء بويد لا تقلق بشأنه |
Ficaste rabugento, é natural. Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | طبيعى أن تكون سريع الغضب لا تقلق بهذا الشأن |
Está bem. Não te preocupes com isso. Fá-lo agora, por favor. | Open Subtitles | حسنٌ, لا تقلق حيال الأمر - إفعل الآن, رجاءً - |
- Não te preocupes com isso. Consigo fazer ambas as coisas simultaneamente. | Open Subtitles | اوه , لا , لا تقلقي حول ذلك , أستطيع القيام بمهام متعددة مع الأفضل منهم |
Não te preocupes com isso, nós arranjamo-lo na edição. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص ذلك سنقوم بإصلاحها فيما بعد |
Nós vamos comer. Não te preocupes com isso! | Open Subtitles | سوف نأكل لا تقلق لهذا |