Quando voltares para te queixares, lembra-te do que te disse. | Open Subtitles | وعندما تعود لي تشتكي منهم تذكر ما قلته لك |
Dei-te todas as piores tarefas na quinta de que me consegui lembrar, mas tu fizeste-as todas, sem nunca te queixares. | Open Subtitles | أعطيتك كل عمل تافه بالمزرعة خطر ببالي ولكنك قمت بكل عمل ولم تشتكي ولو لمره |
- Ordens do topo. Por isso para de te queixares. | Open Subtitles | - هذه أوامر من الأعلى لذا توقفي عن التذمر |
Em vez de te queixares, devias estar grata por estar tudo sob controlo. | Open Subtitles | بدلاً من التذمر يجب ان تكوني شاكرة ان الأمور تحت السيطرة |
A morte é rápida. - Senta-te e pára de te queixares. - Está amarrado. | Open Subtitles | ــ مات بشكل سريع ــ إذاً فقط جلس هنا دون تذمر |
Não. Estou a dizer para não te queixares do fardo da liderança aos teus empregados. | Open Subtitles | لا، أعني فقط ألاّ تشتكي من أعباء قيادتكَ لموظفيكَ |
Pára de te queixares. | Open Subtitles | توقف عن التذمر يا سام. |
Meu, pára de te queixares. | Open Subtitles | توقف عن التذمر يا رجل |
- Pára de te queixares. | Open Subtitles | -ميج كفي عن التذمر |
- Pára de te queixares! | Open Subtitles | -توقف عن التذمر |
- Pára de te queixares. | Open Subtitles | -توقف عن التذمر |
Pára de te queixares ou arranco-te os olhos. | Open Subtitles | كفى تذمر وإلا اقتلعت عينيك |