"te queremos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نريد أن
        
    • نريدك أن
        
    • لانريدك
        
    • نريدك أنْ
        
    Nós amamos-te e apenas nunca te queremos ver a sofrer. Open Subtitles نحن نحبكِ و لا نريد أن أبداً رؤيتكي تؤذين
    Não te queremos tudo aleijado. Poderia causar uma impressão errada. Open Subtitles نحن لا نريد أن نظن بأن شخصاً أخذ إنطباعاً خاطئاً
    Não sabias que te queremos matar mil vezes, até aos limites da eternidade, se a eternidade pudesse ter limites? Open Subtitles ألا ترون أننا نريد أن يقتلك ألف مرة، إلى حدود الخلود، إذا الخلود يمكن لها حدود؟
    Não te queremos nem para cozinhar nem para lavar pratos. Open Subtitles ولا حتى نريدك أن تكون طباخ أو تغسل الصحون
    Não te queremos aqui! A ti ou à rapariga! Open Subtitles لانريدك هنا , انت او الفتاة
    Não te queremos aprisionada na urna por engano. Open Subtitles لا نريدك أنْ تحتجزي بالخطأ في الجرّة
    Não te queremos magoar! Open Subtitles ـ إننا لا نريد أن نؤذيك ـ اخرج أرجوك .. أين أنت؟
    Nós não somos o inimigo, Kyle. Só te queremos conhecer. Open Subtitles لسنا أعداءك يا كايل نحن فقط نريد أن نتعرف عليك
    te queremos desejar boa sorte no campo. Open Subtitles نريد أن نتمنى لكِ حظاً طيباً في مخيم التشجيع
    Nós não somos o inimigo, Kyle. Só te queremos conhecer. Open Subtitles لسنا أعداءك يا كايل نحن فقط نريد أن نتعرف عليك
    E não te queremos apressar, mas como este é um procedimento experimental, se decidires ir em frente, vamos precisar que tu assines isto, o formulário de consentimento. Open Subtitles ولا نريد أن نستعجلك، ولكن كما هي عملية تجريبية، وإن وافقتي على إجرائها، فسنريدك أن توقّعي على إستمارة الموافقة هذه
    És só um miúdo, não te queremos magoar. Open Subtitles أنت مجرد فتى ، لا نريد أن نؤذيك
    Há uma coisa que te queremos perguntar. Open Subtitles كان عندنا شيء نريد أن نسألك إياه
    Não te queremos fazer mal. Só queremos ajudar. Open Subtitles لا نريد أن نؤذيكِ نريد أن نساعدكِ
    Ouve, não te queremos arrastar para o que estamos metidos. Open Subtitles توقف ، لا تخبره بذلك... انظر ، نحن لا نريد أن نورطك في ما نحن متورطون به ، حسناً؟
    Não te queremos com uma pneumonia. Open Subtitles لا نريد أن تصاب بإلتهاب رئوي أيضاً.
    Não te queremos magoar. Open Subtitles لا نريد أن نؤذيك
    te queremos raptar. Open Subtitles نريد أن نختطفك فقط
    Não te queremos preso no centro. Open Subtitles هناك تجمع سكاني كثيف لا نريدك أن تعلق في قلب المدينة
    Clark não te queremos nas mãos das autoridades de Smallville. Open Subtitles لا نريدك أن تخضع لتدقيق سلطات سمولفيل
    Não te queremos solitário esta noite, pois não, V? Open Subtitles نحنُ لا نريدك أن تكون وحيدآ الليلة أليس كذلك "في"؟
    Já não te queremos como prior. Queremos outra vez Philip. Open Subtitles (لانريدك أن تكون رئيس الدير بعد الآن , نريد عودة (فيليب
    Não te queremos fazer mal. Só precisamos que entregues uma mensagem ao Henry. Open Subtitles لن نؤذيك، نريدك أنْ توصل رسالة إلى (هنري) و حسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more