| Eu pensei nisso. Era por isso que não te queria ver. | Open Subtitles | فكّرت بذلك، ذلك السبب بأنّي لم أرد رؤيتك. |
| Não te queria ver depois deste tempo todo quando não era eu própria. Assim não. | Open Subtitles | لم أرد رؤيتك بعد تلك المدّة طالما لستُ أنا، ليس هكذا. |
| Bem... Na verdade é por isso que te queria ver. | Open Subtitles | في الواقع هذا ما أردت رؤيتك لأجله |
| Eu não sei. Só te queria ver. | Open Subtitles | لا أعرف لقد أردت رؤيتك فقط |
| Só te queria ver. Lamento tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | فقط اردت رؤيتك , انا اسف بخصوص كل شي... |
| E é por isso que te queria ver. | Open Subtitles | ولهذا اردت رؤيتك. |
| A minha carta apenas dizia que te queria ver. | Open Subtitles | رسالتي كانت فقط انه اريد ان اراك. |
| A única coisa que eu disse foi que te queria ver. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قلته هو أني أريد رؤيتك |
| - Não te vi todo o dia. - Não te queria ver hoje. | Open Subtitles | لم أرك طوال اليوم - لم أرد رؤيتك اليوم - |
| Eu também te queria ver. | Open Subtitles | وأنا أردت رؤيتك أيضا. |
| Eu também te queria ver. | Open Subtitles | أنا أردت رؤيتك أيضا |
| Não me vou embora porque te queria ver outra vez. | Open Subtitles | أردت رؤيتك مجدداً |
| Desculpa, só te queria ver... | Open Subtitles | ...انا اسف ,انا فقط اردت رؤيتك |
| A minha carta apenas dizia que te queria ver. | Open Subtitles | رسالتي كانت فقط انه اريد ان اراك. |
| E, eu admito, que te queria ver realizar o teu desejo antes de morrer. | Open Subtitles | و انا أعترف , أنى أريد رؤيتك وأنتى تحققى احلام حياتك قبل ان اموت |
| Disse que não te queria ver mais. Quantas vezes tenho de dizer? | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أني لا أريد رؤيتك مجدداً كم مره علي أن أخبرك بذلك ؟ |
| Eu disse que não te queria ver. Mas queria que tentasses. | Open Subtitles | قلتُ أنّي لا أريد رؤيتك لكنّي أردتك أنْ تحاول |