"te quisesse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أردتك
        
    • أرادك
        
    • أردتُك
        
    Está cheia de demónios, ou seja, se te quisesse morta, já estarias morta. Open Subtitles ما يعني أنني إذا أردتك ميتة فكنتستكونينكذلك.
    Se te quisesse morto, já poderia ter-te matado seis vezes. Open Subtitles لو أردتك ميتاً كنت أستطيع ستة مرات منقبل
    Não te apoquentes. Se te quisesse morto, já o estarias. Open Subtitles لا تقلق، لو أردتك ميتا لكنت كذلك
    Se o demónio te quisesse morto, teve uma oportunidade. Open Subtitles إذا كان هذا شيطان أرادك ميت من المؤكد أنه كان لديه الفرصة
    Matar-te? Se te quisesse matar, Ying Ko, já teria o teu fígado numa bandeja. Open Subtitles إذا أردتُك ميت، يانك كو، كنت ارغب بالحصولَ على كبدُكَ ، في تلك اللجظه؟
    Se te quisesse morto já estavas. Open Subtitles إن أردتك ميّت، لكنت مت في ذلك الحين.
    Tem calma, Parkman. Se te quisesse matar, não estarias a falar. Open Subtitles اهدأ يا (باركمان)، إن أردتك ميتاً، ما كنا لنتحدث الآن.
    Se te quisesse morto, acredita, já estarias morto. Open Subtitles إن أردتك ميتاً صدقني لكنت ميتاً
    Se eu te quisesse morto, não estarias a falar. Open Subtitles لو أردتك ميتاً لما كنّا نتحدث الآن
    Acredita em mim, Keller, se te quisesse morto, na altura ou agora, tê-lo-ia feito! Open Subtitles ثق بي، (كيلر) إذا أردتك ميت سابقاً أو الآن، لكنت قد فعلت ذلك.
    Sam? Se a coisa te quisesse, ter-te-ia levado. Open Subtitles سام لو أرادك لكان أخذك
    O que poderias fazer para que o Demetri te quisesse matar? Open Subtitles ماذا عساك أن تفعل إذ أرادك (ديميتري) قتيلاً؟
    Acalma-te. Se te quisesse morto, era muito mais criativo. Open Subtitles استرخِ، لو أردتُك ميّتاً، فسأكون أكثر إبداعاً من هذا.
    Escuta, cabeça de merda, se te quisesse morto, tinha trazido o Crick comigo. Open Subtitles إستمعْ , fuckhead, إذا أردتُك ميت، أنا would've جَلبَ تشنجاً مَعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more