"te traz por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتى بك إلى
        
    • جاء بك إلى
        
    • أتى بكِ إلى
        
    • يجلب لك
        
    • جلبك
        
    • أتي بكِ إلى
        
    • أتى بك لهذه
        
    • جاء بك الى
        
    Então, Sr. Bond, o que te traz por cá? Open Subtitles اذا، سّيد بوند ما الذي أتى بك إلى منطقتي ؟
    Então o que te traz por cá? Open Subtitles ـ إذاً, ما الذي أتى بك إلى هُنا؟
    Que te traz por cá? Desconfio que não são as gajas. Open Subtitles ماذا جاء بك إلى هنا ؟
    O que te traz por aqui? Open Subtitles ماذا جاء بك إلى هنا؟
    - O que te traz por cá? Open Subtitles ـ ما الذى أتى بكِ إلى هنا؟
    Que te traz por cá? Open Subtitles ما يجلب لك إلى هنا؟
    Enquanto arranjo o jantar, diz-me o que te traz por cá, após todos estes anos. Open Subtitles بينما اعد العشاء... أخبريني ما الذي جلبك لبيت ماما الكبيرة بعد كل تلك السنين
    Não quero ser rude, mas o que te traz por aqui? Open Subtitles لا أريد أن أكون فظة ولكن ما الذي أتي بكِ إلى هنا ؟
    O que te traz por estas bandas? Open Subtitles ما الذي أتى بك لهذه الأنحاء؟
    Então o que te traz por cá? Open Subtitles لذا... ماذا الذى جاء بك الى هنا
    Então, Clay, o que te traz por cá? Open Subtitles إذن يا كلاي ، ما الذي أتى بك إلى هنا ؟
    O que te traz por cá? Open Subtitles الآن ماذا أتى بك إلى هنا؟
    O que te traz por aqui, Harry? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى هنا يا "هاري"؟
    O que te traz por cá? Open Subtitles ‫ما الذي جاء بك إلى هنا؟
    O que te traz por aqui, Hardy? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هنا، (هاردي)؟
    Susie, o que te traz por cá? Open Subtitles سوزي)، ماذا أتى بكِ إلى هنا؟ )
    O que te traz por cá? Open Subtitles -ما الذي أتى بكِ إلى هنا؟
    O que te traz por cá? Open Subtitles ما يجلب لك هنا؟
    O que te traz por cá, nesta manhã fria? Open Subtitles ما الذى جلبك خارج هذا الصباح المتجمد؟
    - O que te traz por cá, Nikki? Open Subtitles إذا, ما الذي أتي بكِ إلى هنا (نيكي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more