O que te faz pensar que o exército te vai dar algumas respostas? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أن الجيش سيعطيك أي أجوبة؟ |
Como é que esta chave te vai dar as respostas? | Open Subtitles | و هذا المفتاح سيعطيك الإجابات؟ |
Rocky, ninguém te vai dar uma oportunidade pelo título. | Open Subtitles | "روكي" ، لا أحد سيعطيك فرصة للعب علي اللقب. |
Devias descobrir o que ele te vai dar... e comprar um presente em conformidade. | Open Subtitles | أنتي يجب أن تكتشفي مالذي سيعطيكِ وأنتي يجب أن تطابقي هديتكِ وفقا لذلك |
O papá disse-me que te vai dar o sofá que está na cave. | Open Subtitles | أبي يقول سيعطيكِ الأريكة التي في القبو |
Todos sabemos que o David é um rapaz simpático, mas não te vai dar nada. | Open Subtitles | يعلم الجميع ان ديفيد فتي طيب ولكن انه لن يعطيك شئ |
O dentista só te vai dar Ibuprofen. Tenho a coisa boa. | Open Subtitles | طبيب الأسنان سيعطيك عقار الـ "ايبوربروفين" فقط، أنا املك الأشياء الجيّدة |
Bart, já que ele te vai dar o dinheiro dele todo... se calhar seria com se passasses algum tempo com ele. | Open Subtitles | بارت) لأنه سيعطيك كل أمواله) ربما سيكون لطيفاً لو قضيت معه بعض الوقت |
Ama o teu marido e ele também te vai dar prestígio. | Open Subtitles | أحبي زوجكِ، و سيعطيكِ النفوذ. |
O Joe disse que te vai dar o que precisa sobre a história das peles. | Open Subtitles | مرحبا، (جو) يقول أنه سيعطيكِ ما تريدين عن قصة القشور تلك |
Ele disse que não te vai dar nem um cêntimo... até que lhe digas qual é o sabor do gelado. | Open Subtitles | لقد قال أنّه لن يعطيك قرش أحمر واحد... حتى تخبره ما هو نكهة الآيس كريم |
Ele não te vai dar isso, por muito generosamente que lhe peças. | Open Subtitles | هو لن يعطيك هذا مهما كنت لطيفا في طلبك |
Ninguém aqui te vai dar drogas, certo? | Open Subtitles | لن يعطيك أحد هنا أية أدوية, حسنًا؟ |