"te vai fazer mal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن يؤذيك
        
    • سيؤذيكِ
        
    • لن يؤذيكِ
        
    • يريد أن يؤذيك
        
    Ninguém te vai fazer mal. Mãe, não os deixe. Open Subtitles لن يؤذيك أحد , ماما لن تسمح لهم
    Eu volto muito em breve. E prometo-te que aquele homem não te vai fazer mal. Open Subtitles سأعود عمّا قريب، وأعدكِ، لن يؤذيك ذلك الرجل
    Ninguém te vai fazer mal. Estão todos bem? Open Subtitles لن يؤذيك أحد , هل الجميع بخير ؟
    Está tudo bem, agora estou aqui. Nada te vai fazer mal. Open Subtitles لا عليكِ، أنا معكِ الآن، لا شيء سيؤذيكِ.
    Ninguém te vai fazer mal, a ti ou ao teu filho. Open Subtitles لن يؤذيكِ أحد سواء أنتِ أو طفلكِ
    Vamos lá, não te preocupes, ninguém te vai fazer mal. Open Subtitles تعال، لا أحد يريد أن يؤذيك.
    Está tudo bem, ninguém te vai fazer mal. Open Subtitles لا بأس لن يؤذيك احد
    Ninguém te vai fazer mal. Open Subtitles لن يؤذيك أحد. هل تسمعني؟
    Ele não te vai fazer mal, mãe. Open Subtitles هو لن يؤذيك يا أمي
    Ninguém te vai fazer mal. Open Subtitles هيا لن يؤذيك أحد
    Enquanto eu estiver contigo, ninguém te vai fazer mal. Open Subtitles طالما أنا معك, لن يؤذيك أحد.
    Está tudo bem, querida. Ninguém te vai fazer mal. C'um caraças. Open Subtitles لا عليك لن يؤذيك أحد " ليلا " خائفة
    Deixa-nos ir, não te vai fazer mal. Open Subtitles دعنا نذهب فحسب، لن يؤذيك.
    Não te vai fazer mal. Open Subtitles - - انه لن يؤذيك
    Um bocadinho de cocó não te vai fazer mal! Open Subtitles قليل من ذاك لن يؤذيك!
    Ele não te vai fazer mal. Open Subtitles هو لن يؤذيك
    O Sargento Hara não te vai fazer mal. Open Subtitles الرقيب ( هارا ) لن يؤذيك
    O homem que matou a tua familia está preso. Mais ninguém te vai fazer mal. Open Subtitles الرجل الذي قتل عائلتكِ في السجن، لا أحد سيؤذيكِ ثانيةً
    E ninguém te vai fazer mal. Open Subtitles و لن يؤذيكِ أحد
    Estás segura. Ninguém te vai fazer mal. Open Subtitles لا أحد يريد أن يؤذيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more