"te vais arrepender" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سوف تندم
        
    • ستندمين على
        
    • ستندمين عليه
        
    • تندمي على
        
    • تندمين على هذا
        
    • لن تندم على
        
    • لن تندمي
        
    E como diz o ditado: "Quando zangado, farás o melhor discurso "de que te vais arrepender". TED وكما يقول المثل عندما تغضب .. فان سوف تقول اكثر شي سوف تندم عليه طيلة حياتك
    Se não vieres agora, Juro que te vais arrepender. Open Subtitles إذا لم تأتي الأن، أعدك سوف تندم.
    Acho que te vais arrepender de não ir. Open Subtitles أعتقد أنكي ستندمين على عدم ذهابك و أعلم أني سأندم على عدم ذهابي معكي.
    Porque a única coisa de que te vais arrepender é... de negar quem realmente és. Open Subtitles لأن الشئ الوحيد الذي ستندمين عليه هو انكار حقيقتكِ
    Mas, não posso garantir-te que não te vais arrepender. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أضمنِ أنكِ لن لن تندمي على هذا
    Não te vais arrepender amanhã de manhã, não? Open Subtitles إنّكِ لن تندمين على هذا في الصباح، صحيح؟
    Não te vais arrepender de me dar uma segunda chance, Lon. Open Subtitles أنت لن تندم على إعطائي فرصة ثانية يا لون
    Estou a tentar impedir-te de fazer uma coisa que te vais arrepender. Open Subtitles أحاول أن أمنعك من فعل شيء سوف تندم عليه
    Caso contrário, acredita que te vais arrepender. Open Subtitles .. و الا ثق بي سوف تندم
    Ok, Mac. Ok. Não te vais arrepender. Open Subtitles حسنا سوف تندم
    Sabes que te vais arrepender! Pensei que disseste que isso não doía! Open Subtitles تعلمين , أنكِ ستندمين على هذا ظننتك قلت أن هذه الأشياء لا تؤلم
    Ouve, não sei quem és ou o que pensas que estás a fazer mas garanto que te vais arrepender disto. Open Subtitles لا أعرف من تكونين أو ماذا تعتقدين انك تفعلين لكن اضمن لك أنك ستندمين على هذا
    Não é só disso que te vais arrepender. Open Subtitles ليس ذلك الأمر الوحيد الذي ستندمين عليه.
    É um erro enorme, um que te vais arrepender para o resto da vida. Open Subtitles ستندمين عليه طوال حياتكِ
    Não te vais arrepender. Open Subtitles لن تندمي على هذا
    Não te vais arrepender, querida. Open Subtitles لا تندمي على هذا
    Ainda te vais arrepender Open Subtitles ربما تندمين على هذا يوما
    Não te vais arrepender. Open Subtitles لن تندمين على هذا
    Tens que ir para Paris. Não te vais arrepender. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى باريس لن تندم على ذلك
    Ainda há esperança, para mim! Não te vais arrepender disto! Open Subtitles مازالهناكأملٌبالنسبةلي, لن تندم على ذلك
    Vou aceitar. E não te vais arrepender. - Está bem. Open Subtitles رائع , سآخذ الفرصة و لن تندمي علي هذا
    Garanto-te que nunca te vais arrepender de teres ido para casa com o tipo que conheceste no bar e que era um autêntico engatatão. Open Subtitles أضمن لك ِأنك لن تندمي أبداً على الذهاب... للبيت برفقة ذلك الرجل من الحانة الذي ستحظين بعلاقة رائعة معه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more