"te vais sentir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستشعرين
        
    • سيكون شعورك
        
    • تشعر بقليل
        
    Como te vais sentir se alguém que amas tiver chip? Open Subtitles كيف ستشعرين اذا كان هناك شخص تحبينه حقن بالرقاقة؟
    Onde te vais sentir muito sozinha e perceber como sentes a minha falta. Open Subtitles أينما ستشعرين بأنك وحيدة جداً و تلاحظين كم كثر أفتقدتيني
    Tudo bem então, como é que te vais sentir quando não puderes fumar um cigarrito? Open Subtitles حسناً إذن، كيف ستشعرين عندما لاتستطيعين التدخين؟
    Como é que te vais sentir quando não me ajudaste? Open Subtitles فماذا سيكون شعورك إذا لم تساعديني؟
    Não te vais sentir mal se o Gibbs for preso? Open Subtitles ألن تشعر بقليل من السوء لو ذهب جيبس الى السجن ؟
    Tenho de te dizer uma coisa. E não sei como te vais sentir em relação a isso. Open Subtitles أريد أن أخبرك شيئاً ما و لا أدري كيف ستشعرين حياله
    Deixa passar algum tempo, e tenho a certeza que depois te vais sentir muito melhor. Open Subtitles وأنا متأكدة أنكِ ستشعرين أكثر بكثير حيال الأمر
    Não sabes como te vais sentir doente por dentro ou o que vais perder. Open Subtitles أنتِ تجهلين عمّا ستشعرين به داخليًا أو عمّا ستفوّتينه،
    A única coisa que vai acontecer é que te vais sentir uma idiota por comer tudo do dia 21 ao dia 24. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيحدث بأنك ستشعرين كالغبية لأكلك شوكولا 21 الى 24.
    Acho que te vais sentir melhor, se olhares para estas sondagens à boca das urnas. Open Subtitles أعتقد أنّه ستشعرين أفضل لو نظرت إلى استطلاعات الرأي.
    Como é que te vais sentir quando ele olhar para ti sem maquilhagem? Open Subtitles كيف ستشعرين عندما يراك بدون مكياج؟
    Eu acho que te vais sentir muito melhor. Open Subtitles اعتقد بأنك ستشعرين بحال افضل
    É assim que te vais sentir quando eu acabar contigo. Open Subtitles هكذا ستشعرين عندما أفرغ منكِ
    É assim que te vais sentir quando eu acabar contigo. Open Subtitles هكذا ستشعرين عندما أفرغ منكِ
    Quanto mais cedo o fizeres, melhor te vais sentir. Open Subtitles بتحسن ستشعرين فعلتيها اذا
    Como te vais sentir se o David perder as eleições por tua causa? Open Subtitles كيف ستشعرين يا (آن)... اذا خسر (ديفيد) إنتخاباته بسببكِ؟
    Não te vais sentir esquisito por ver a tua ex-mulher com um namorado a sério? Open Subtitles ألا تشعر بقليل من الخوف لـ مشاهده زوجتك السابقه من صديق جاد في العلاقه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more