Uma mulher com esclerodermia, uma doença autoimune do tecido conjuntivo, disse-me que lhe diziam há anos que estava tudo na cabeça dela. | TED | عرفت امرأة تعاني تصلب الجلد، اختلال في النسيج الضام للمناعة الذاتية، وقد قيل لها لسنوات أن هذا المرض مجرد وهم. |
Constituem um terço a metade do nosso peso corporal e, em conjunto com o tecido conjuntivo, mantêm-nos firmes, sustentam-nos e ajudam-nos a movermo-nos. | TED | تشكل العضلات بين ثلث و نصف وزن الجسم، وجنباً إلى جنب مع النسيج الضام، تربطنا معاً، وترفعنا، وتساعدنا في حركتنا. |
Sangue no tecido conjuntivo significa que ele estava vivo quando foi cortado. | Open Subtitles | إنّه عبارة عن دمّ في النسيج الرخوّ إذا عثرت عليه، فإن ذلك يعني بأن الرجل تمّ تقطيعه حياً |
O tecido conjuntivo é comum em todos os locais analisados. | Open Subtitles | النسيج الضام كان بكل الأماكن التي بحثنا بها |
Primeiro, pensei tratar-se de um tecido conjuntivo mineralizado. | Open Subtitles | في البداية ظننت أنه نوع من النسيج الرابط الممعدن |
Pode ser alguma doença do tecido conjuntivo. | Open Subtitles | يمكن أن يكون نوعاً من إضطراب النسيج الضام |
E isso vai ajudar nessa tal doença do tecido conjuntivo? | Open Subtitles | و سيساعدنا هذا بمرض النسيج الضام؟ |
Sofres de um distúrbio genético do tecido conjuntivo. | Open Subtitles | انت تعاني من عيب جيني في النسيج الرابط. |
Doença do tecido conjuntivo? | Open Subtitles | مرض النسيج الضام المختلط؟ |
O tecido conjuntivo está intacto. | Open Subtitles | - النسيج الرابط تقريبا سليم. |
- Músculo. - tecido conjuntivo. | Open Subtitles | العضلة - النسيج الضام - |