"telas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشاشات
        
    • شاشة
        
    • لوحات
        
    • اللوحات
        
    • لوحاته
        
    As telas se multiplicaram ... iPads, iPods, internet ... Open Subtitles الشاشات قد تنوعت مع الآيباد والآيبود والانترنت
    Todas as telas foram viradas para um único ponto. Open Subtitles كل هذه الشاشات موجهة بإتجاه واحد لكن ليس من الأساس بل تم تحريكها
    On as telas à frente de você, {y:i}we correrão nosso vídeo de segurança. Open Subtitles {y: i} على الشاشات أمامك , {y: i} نحن سندير فيديو سلامتنا.
    19 telas, e não vejo nenhum gatinho malhado. Open Subtitles لدي 19 شاشة هنا و لا استطيع رؤية قطة منقطة بالألوان واحدة
    E acima de tudo, eu terei meu próprio pesadelo aparecendo em 3 mil telas, e sabes qual é a pior parte? Open Subtitles وماينقصني... أن يُعرض كابوسي الشخصي على 3 آلاف شاشة وأتعرف ما أسوأ ما بالأمر؟
    Vou pedir aos meus filhos para prepararem as telas aqui. TED سأطلب من زوج من أبنائي لإعداد لوحات زيتية هنا.
    Estas telas caóticas depressa captaram aplausos e atenção. TED لقت هذه اللوحات القماشية الفوضوية إشادة واهتمام سريعين.
    Quando não tinha dinheiro para comprar telas, utilizava tábuas deitadas fora que encontrava na rua. TED وعندما كان يعجز عن شراء الخيش كان يصمم لوحاته مستخدمًا أخشابًا مهملة عثر عليها في الشارع.
    Brilhará em milhares de telas ao redor do mundo. Open Subtitles ستتألق بالالاف الشاشات حول العالم
    Todas as telas e luzes tinham sido desfeitas em bocados. Open Subtitles جميع الشاشات و الأضواء تم تحطيمها إربا
    Não do tipo que vende telas, essas coisas. Sou uma artista gráfica. Open Subtitles ليس مثل الفنّان الذي يبيع لوحات وأشياءاً كهذه، أنا فنّانة تخطيطية
    Comprou telas do século XVII, criou os seus próprios pincéis e envelheceu os seus trabalhos aplicando resina sintética que depois colocava no forno para secar e rachar a tinta. TED اشترى لوحات القرن السابع عشر، وصنع فرشاته الخاصة، وجعل اللوحات تبدو قديمة من خلال مادة صمغية صناعية وتحميصها بغرض تجفيف الطلاء وتشقيقه.
    Ficou conhecido primeiro por criar gigantescas telas fotorrealistas, pinturas de objetos do dia-a-dia, utensílios de cozinha de aço inox e lancheiras "tiffin" que todos os indianos conhecem. TED لقد إشتهر في البدء برسم لوحات الصور الزيتية الواقعية, ولوحات الممتلكات العادية, آنية المطبخ المعدنية النظيفة وحافظات طعام الغداء المعروفة لأى هندي.
    TS: Sim, bem, vamos colocar umas telas. TED الملخص : نعم ، وأيضا دعنا نضع زوج من اللوحات.
    Rembrandt utilizava extractos de chumbo e urushiol para tratar as telas dele. Open Subtitles استخدم رامبرانت في لوحته الرصاص وزيت البلوط السام لعلاج لوحاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more