a animosidade entre as duas raparigas é o que faz da Jordan uma suspeita e não a tua fantasia telecinética. | Open Subtitles | العداء بين تلك الفتاتين هو ما جعل (جوردن) مُشتبه بها وليست أوهامك للتحريك عن بُعد. |
O Eiling tentava criar esses super soldados com telepatia e capacidade telecinética. | Open Subtitles | كان (آيلينغ) يحاول صناع الجنود الخارقة لديها قدرة التواصل والتحريك الذهني من بُعد |
Esperem, uma telecinética? | Open Subtitles | تمهّل، "مُحركة عن بُعد"؟ |
Forte energia telecinética foi usada aqui ontem à noite. | Open Subtitles | طاقة كبيرة من التحريك عن بعد أُستخدمت هنا |
Não. A mesma parte da tua mente que te permite atravessar, contém a tua capacidade telecinética. | Open Subtitles | كلاّ، نفس الجزء من عقلكِ الذي يسمح لكِ بالعبور يحتوي على قدرة التحريك الذهني |
- A Hannah está a dizer a verdade. Ela não é telecinética. | Open Subtitles | سيدي، (هانا) تقول الحقيقة إنها ليست "مُحركة عن بعد" |
Cremos que, de alguma maneira, como consequência do acidente, adquiriu uma forma de capacidade telecinética. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأنه بطريقة ما كنتيجة للحادث فقد اكتسبتِ نوعا ما من قدرة التحريك عن يُعد |
Somos agora capazes de rastrear qualquer actividade telecinética poucos instantes após o evento. | Open Subtitles | الآن بأستطاعتنا مراقبة نشاطات التحريك الذهني بعد لحظات من حدوثها |
Diminuí a dose, mas é o inibidor de valência telecinética que estás a usar como não sei, camuflagem psíquica, é a melhor forma de explicar. | Open Subtitles | لكن مثبط التحريك عن بعد الذي أستخدمه لا أعرف ك تمويه نفسي هذه أبسط طريقه لشرحه |
- Só descobrimos a telecinética. | Open Subtitles | , عدا التحريك الذهني لا نعرف شيئاً |
A explosão telecinética? | Open Subtitles | هجوم التحريك الذهني؟ |