"telecomunicações" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إتصالات
        
    • الاتصالات
        
    • بالاتصالات
        
    • اتصالات
        
    • الإتصالات
        
    Então, as telecomunicações, mais uma vez, não falharam? Open Subtitles لذا، إتصالات مرّة يُخفقُ في خَيبة أمل ثانيةً.
    O tipo com quem te estiveste a noite passada... alto, de boa aparência, trabalha numa empresa de telecomunicações... lembra-te alguma coisa? Open Subtitles الرجل الذي ضاجعتيه ليلة أمس طويل، حسن المظهر يعمل لشركة إتصالات أيذكرك هذا بشيء؟
    Chefes de telecomunicações recebem bónus de aposentação. Open Subtitles رئيس شركة إتصالات حصل على تقاعد كبير.
    De que é feito um meme? Ontem, Negroponte falou sobre telecomunicações virais mas... o que é um vírus? TED بالأمس تحدث نيغروبونت عن فيروسات الاتصالات.. ولكن..ما هو الفيروس؟
    Os nigerianos começaram a desenvolver algumas empresas de telecomunicações sem fios e apareceram mais três ou quatro. TED بدأ النيجيريون أنفسهم بالتطوّر بعض شركات الاتصالات اللاسلكية ، و أتي ثلاثة أو أربعة آخرين منهم.
    Depois vamos vender setor a setor. A começar pelas telecomunicações. Open Subtitles ثم سنتخلى عن قطاع تلو الآخر وسنبدأ بالاتصالات
    Estava na cidade de visita a uma fusão considerável de telecomunicações. Open Subtitles لقد كان في المدينة للإشراف على اندماج اتصالات سلكية ولاسلكية
    telecomunicações nos anos 90. George Gilder decidiu chamar a este diagrama o "Interruptor de Negroponte". TED الإتصالات في التسعينيات، قرر جورج جيلدر أن يسمي هذا الرسم البياني بتقاطع نيجروبونتي.
    Palestino, multimilionário, telecomunicações. Open Subtitles مليونير فلسطيني صاحب شركة إتصالات
    Sabes, sou o CEO de uma empresa de telecomunicações. Open Subtitles تعلمين أعمل كمدير تنفيذي لشركة إتصالات
    É uma firma de telecomunicações. Open Subtitles إنها شركة إتصالات
    Dar-te-emos um dispositivo de telecomunicações. Open Subtitles نحن سنعطيك أداة إتصالات
    -Sim. telecomunicações do governo. Open Subtitles مشروع إتصالات للحكومة.
    Fazemos empréstimos aqui, não serviços de telecomunicações. Open Subtitles هذا مكتب قروض وليس إتصالات.
    Dirijo uma empresa de telecomunicações. Open Subtitles أنا ادير شركة إتصالات
    Foram estas as ordens que receberam: sinalizar as informações, monitorizar as telecomunicações, controlar o tráfego da Internet. TED هذا ما كانوا يقولون لنا عمل اشارات استخبارية برصد الاتصالات رصد تحركات الانترنت
    Imaginem mil milhões de pessoas interligadas a produtos físicos, da mesma maneira que as telecomunicações móveis os ligaram à informação. TED تخيل مليار شخص متصل بالبضائع الملموسة بنفس الطريقة التي ربطتهم بها الاتصالات المتنقلة بالمعلومات.
    Na verdade, devem promover a competição, abrir as parcerias, de modo a baixar os custos, tal como fizemos, tal como fizeram, na indústria das telecomunicações. TED يجب أن يشجعوا التنافسية ويفتحوا أبواب المشاركة بحيث تنخفض التكاليف تمامًا كما فعلوا في قطاع الاتصالات
    Chegou a revolução das telecomunicações e os países africanos embarcaram nela. TED أتت ثورة الاتصالات و الدول الأفريقية أدركتها
    Por exemplo, uma grande empresa de telecomunicações. TED خذ، على سبيل المثال، شركة الاتصالات الكبرى.
    Depois vamos vender setor a setor a começar pelas telecomunicações. Open Subtitles ثم سنتخلى عن قطاع تلو الآخر وسنبدأ بالاتصالات
    Muitos desses países têm telecomunicações excelentes, hoje em dia, sem nunca pôr fios de cobre no chão. TED إن العديد من هذه البلاد تمتلك اتصالات ممتازة اليوم دون وضع أسلاك نحاسية في الأرض أبداً.
    Dissera, em janeiro, que não assinaria um projeto de lei que garantisse a imunidade das empresas de telecomunicações em eventuais atos de espionagem sem mandato, a cidadãos americanos. TED قد يسمح لشركات الإتصالات بمراقبة غير مرصودة لأي فرد أمريكي وفي هذا الصيف ، وفي منتصف حملته العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more