Relaxa, telefonaram do departamento de química... estarão aqui dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | إسترخ، لقد اتصلوا من قسم الكيمياء سيكونون هنا خلال عدة دقائق |
Depois, telefonaram e disseram-me: "Pode fazer uma pequena contribuição?" | TED | ولذلك اتصلوا بي وقالوا: "أيمكنك المساهمة بعض الشيء؟" |
Não me digas que esses maltrapilhos idiotas telefonaram outra vez. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن عديمي الفائدة هؤلاء قد إتصلوا ثانياً ؟ |
Eles telefonaram para um substituto. Fiz-me passar por ti, para fazer algum dinheiro. | Open Subtitles | إتصلوا من أجل بديل وقد قلت أنني أنت لجمع بعض المال |
Já agora, os teus pais telefonaram há coisa de duas horas. | Open Subtitles | حسنا تدكرت والديك اتصلا قبل ساعتين |
Eles telefonaram ao trabalho da minha mãe. Estou condenado. | Open Subtitles | أتصلوا بأمي في العمل أنا محكوم علي بالفشل |
- Porque lhes deste a nossa morada? - Elas telefonaram a pedi-la. | Open Subtitles | لكن لم لا نعطيهم عنواننا إنهم يتصلون ويطلبونه |
Disseram-me antes... a aula foi cancelada. Não lhe telefonaram? Nunca sei bem o que se passa. | Open Subtitles | أخبروني سابقًا بأنهم ألغوا الصف، ألمَ يتصلوا بك؟ |
Oevia estar cá esta manhã às 6, mas agora telefonaram a dizer que ele não vem. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون هنا فى السادسة صباحاً و قد اتصلوا بى الآن و قالوا أنه لن يأتى أبداً |
Todas estas celebridades nos telefonaram a exigirem protecção policial. | Open Subtitles | كل المشاهير الذين على القائمة اتصلوا بنا في اليومين الأخيرين كلهم يصرخون طالبين حماية الشرطة |
telefonaram enquanto esteve fora. Não vão dar mais tempo. | Open Subtitles | هيجو ,لقد اتصلوا وأنت بالخارج , لن يمنحوك وقتا اضافيا |
Enganei-me. Era esta sexta-feira Eles telefonaram do aeroporto eu disse-lhes da chave no vaso. | Open Subtitles | حسنا ، لقد اخطات لقد كانت هذه الجمعة لقد اتصلوا بي من المطار |
Zane, Syl e Krit tudos eles telefonaram. Eles já estão em movimento. | Open Subtitles | زان, سيل و كريت جميعهم اتصلوا لقد بدئوا بالتحرك |
E os seus vizinhos... telefonaram por causa de alguns gritos ou um altifalante qualquer. | Open Subtitles | وجيرانك اتصلوا ليبلغوا عن صراخ قوي أو مكبر صوت من نوع ما |
telefonaram a todas as amigas e estiveram a dizer mal dos homens toda a noite. | Open Subtitles | هم إتصلوا بجميع أصداقهم وأخذوا الليل يصبون غضبهم على الرجال |
Fazes ideia de quantas pessoas me telefonaram hoje com absoluta certeza de que o teu incendiário é um bombeiro? | Open Subtitles | ألديك أيّة فكرة كم من الناس .. إتصلوا بي اليوم ، وهم متأكدين أن المُخرّب الذي نبحث عنه هو رجُل إطفاء ؟ |
Três pré-primárias diferentes telefonaram a informar que uma mulher loira tinha aparecido, assustando as crianças. | Open Subtitles | ثلاثة مؤسسات للحضانة إتصلوا ليعلنوا أن امرأة شقراء تحوم حول الأطفال |
Hoje de manhã telefonaram do banco para informarem que tinham sido efectuados movimentos no cartão de crédito do seu marido. | Open Subtitles | إتصلوا بي من المصرف صباح اليوم ليبلغوني بشأن إجراء العملية مع بطاقة إئتمان زوجكِ |
Não posso acreditar que os meus pais te telefonaram primeiro. | Open Subtitles | لا أصدق أن والداي اتصلا بك قبلي |
Acho que da pista telefonaram a anunciar que eu estava a chegar. | Open Subtitles | أظن مسؤوليّ مضمار السّباق أتصلوا بكم لإعلامكم بقدوميّ إلى هُنا. |
Não foi a primeira vez que telefonaram, pois não, pai? | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أن هذه ليست المرة الأولى التي يتصلون بها، أليس كذلك يا أبي ؟ |
Bem, eles nunca telefonaram, mas... claro que eu teria respondido. | Open Subtitles | حسناً، إنهم لم يتصلوا بي أبداً. لكن، نعم، بالتأكيد... كنت سأرد. |
Eles não telefonaram e não fazes ideia onde estejam. | Open Subtitles | لم يتّصلوا بعد ولا فكرة لديكَ عن مكانهم |
O Frank quer que eu peça ajuda aos meus pais, que nem me telefonaram. | Open Subtitles | فرانك يريدني ان اتوسل لوالدي اللذان لم يتصلا بي، للمساعدة |