- Acabei de falar ao telefone com ele, por isso, vim repetir o teste, caso me tivesse enganado, o que não aconteceu. | Open Subtitles | لقد أغلقت الهاتف معه للتو وعدت لإختبار السلاح ربما كنت قد أخطأت الحساب ولم أفعل |
Está bem, lembra-se de estar ao telefone com ele logo após a brincadeira da rádio? | Open Subtitles | هل تذكرين كونك على الهاتف معه مباشرة بعد مقلب الراديو؟ |
Ele chamava-me Soluços porque tive isso uma vez ao telefone com ele. | Open Subtitles | دعاني "الحازوق" لأنني أصبت بالحازوقة عندما كنت أتحدث على الهاتف معه. |
Acabei de falar ao telefone com ele. | Open Subtitles | وكانوا قد اغلقوا الهاتف معه توا |
Há outra pessoa ao telefone com ele. | Open Subtitles | هناك شخص آخر شخص آخر على الهاتف معه |
O raptor ao telefone com ele. | Open Subtitles | و المُختطِفين كانوا على الهاتف معه |
- O Bud está ao telefone com ele. | Open Subtitles | باد على الهاتف معه الآن |
Lucy, eu ouvi-te ao telefone com ele. | Open Subtitles | -لوسي) ، لقد سمعتكِ على الهاتف معه) |
Agrada-me dizer que não temos o tipo de situação - um cirurgião com quem falei há uns anos atrás que trouxe ao mundo vários gémeos siameses com o objectivo de os separar, em parte para ter a sua fama. Mas quando eu estava ao telefone com ele, | TED | أنا سعيدة لأن أقول إننا ليس لدينا هذا النوع من المشكلات مع -- تحدثت مع جراح منذ سنوات قليلة مضت الذي شارك فى مجموعة من عمليات فصل التوائم الملتصقة من أجل فصلهما , تقريباً لكى يعمل إسم لنفسه . لكن عندما كنت على الهاتف معه , |