| Parapsicológicos, cristais ou telepáticos? | Open Subtitles | الوسطاء الروحيين، البلورات السحرية أو التخاطر الذهني؟ |
| Por isso pode aumentar os seus poderes telepáticos. Ajudar-nos a encontrar outros mutantes para a nossa divisão. | Open Subtitles | لذا فبوسعه تعظيم قوى التخاطر الذهني خاصتك، لتساعدنا في إيجاد المزيد من المتحولين لقسمنا. |
| Uma espécie de depósito de dados telepáticos? | Open Subtitles | .نوعٌ ما من مستودع لنقل البيانات عن طريق التخاطر |
| Circuitos telepáticos. Deixei lá um rasto. - E? | Open Subtitles | الدوائر التخاطرية تركتُ أثراً بها من قبل |
| Deixaste um rasto nos circuitos telepáticos da TARDIS. | Open Subtitles | تركتِ أثراً في دوائر (التارديس) التخاطرية |
| Dra. Baker, disse que a Eve tem poderes telepáticos. | Open Subtitles | "دكتور "بيكر لقد قلتى أن "حواء" لديها قدرات تخاطرية |
| Ele é um extraterrestre com poderes telecinéticos e telepáticos. | Open Subtitles | انه فضائي يمكنه التخاطر مع قُدرة تخاطريه |
| - Até parece que tem poderes telepáticos. | Open Subtitles | لابد وأنّه يمتلك قوى التخاطر عَن بعد. |
| Desvia sinais telepáticos. | Open Subtitles | إنها تشتت إشارة التخاطر |
| E nós éramos telepáticos. | Open Subtitles | ونحن اعتدنا على التخاطر |