"teletransporte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النقل
        
    • الفوري
        
    • للنقل
        
    • عبر الهواء
        
    • جهازا
        
    • والتنقل
        
    • ناقلي
        
    Gostaríamos, com vossa licença, de começar a experimentar o teletransporte de um recipiente inócuo, enquanto debitam interferências. Open Subtitles نودّ بعد إذنكم... أن نبدأ النقل بالشعاع لحاوية غير ضارّة... إلى مركبتكم أثناء تشغيلكم التشويش
    O bloqueio de sinal desapareceu! Sinal de teletransporte reativado. Open Subtitles اختفى الإرسال المشوش، تم استعادة قدرات النقل
    teletransporte... O transporte de matéria continuamente através do espaço. Open Subtitles النقل الفوري، الطريقة الجديد لنقل المواد فورياً في الفضاء
    Mas o teletransporte não se trata do intelecto. Trata-se de instinto, emoção. Open Subtitles ولكن التنقل الفوري لا يتعلق بالذكاء، ولكنه غريزة و مشاعر
    Parar o tempo durante o teletransporte é a única forma de lá chegar. Open Subtitles إيقاف الزمن أثناء التنقل الفوري هي الطريقة الوحيدة للوصول لها
    Cremos que e um engenho de teletransporte. - A serio? Open Subtitles نحن نعتقد أنها جهاز للنقل الآنى هل أنت جاد ؟
    - É como o teletransporte de Star Trek, sem os Cristais de Dilithium. Open Subtitles قل ما؟ هو مثل متعهد النقل من رحلة عبر النجوم
    Cada teletransporte causou distorção suficiente para dar-lhe tempo na cela. Open Subtitles كل النقل الفضائي يسبب مجرد تشويه يكفي لمنحه الوقت في الخلية.
    Embora vocês possam falar uns com os outros, pela rádio interdimensional e acordar num plano, a tecnologia de teletransporte do robô interferirá com todas as tentativas de comunicação, logo que chegar. TED بينما تستطيعون الحديث مع بعضكم الآن من خلال الراديو متعدد الأبعاد وتتفقون على خطة، تكنولوجيا النقل الآلي للروبوت سوف تتداخل مع جميع المحاولات في الاتصالات بمجرد وصوله.
    INICIAR SEQUÊNCIA DE teletransporte SEQUÊNCIA ACTIVADA Open Subtitles بدء تسلسل النقل عن بعد تم تفعيل التسلسل
    Só um campo magnético que previne o teletransporte. Open Subtitles درع مغناطيسي وحسب، يمنع النقل بالإشعاع.
    Sem o teletransporte deles não estaria aqui, Major. Open Subtitles لولا تقنيه النقل بالشعاع لما كنت هنا
    É necessário reportar qualquer mudança no teu poder de teletransporte ou se desenvolveres alguma capacidade nova. Open Subtitles وعليك الإبلاغ عن أي تغير في قدرتك الانتقال الفوري أو تطويرك لقدرة أخرى
    É estranho. Estou a sentir a sua capacidade... teletransporte, viagem no tempo. Open Subtitles هذا غريب نظرًا لقدرته على التنقل الفوري والسفر عبر الزمن
    - Stephen? telecinesia, e teletransporte. Open Subtitles التحريك الذهني والتنقل الفوري.
    telepatia, telecinesia teletransporte. Open Subtitles التحريك الذهني والتنقل الفوري.
    Oxala fosse para teletransporte. Podia ir procurar o Daniel. Open Subtitles كنت أتمنى لو كان جهازا للنقل الآنى كنت أتمنى إستخدامه لأجد دانيال
    Os meus poderes de teletransporte vão cegar as câmaras. Que conveniente. Open Subtitles نبض انتقالي عبر الهواء سيطفىء الكاميرات تصرف لائق!
    - Meu teletransporte pode trazê-lo. Open Subtitles ناقلي يتأهب في نقله بالأشعة على متن السفينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more