Tens três crianças, uma televisão da Expo 67, e és casada com o Rei Fedorento! | Open Subtitles | لديك 3 أطفال ومائدة تلفاز من معرض عام 1967 وأنت متزوّجة مني |
Vá pagar mais a outra ama se não gosta da televisão da marinha. | Open Subtitles | إدفع أكثر في الحضانات الأخرى لو لم تحب تلفاز القوات البحرية |
Eu sou o novo vice-presidente de televisão da costa Leste, e programador de fornos microondas. | Open Subtitles | أنا النائب الجديد لرئيس تلفاز الساحل الشرقي و برمجة أفران المايكرويف |
Na mudança de século, a Internet levanta voo. a televisão da vida real ganha o seu espaço. | TED | في مطلع القرن، والإنترنت يقلع ، برامج تلفزيون الواقع تصعد |
"Oficiais de Segurança de Berlin Ocidental atrapalharam o trabalho da televisão da RDA" | Open Subtitles | عرقل ضباط الأمن في برلين الغربية عمل تلفزيون الجمهورية |
Desculpa, desligaste a televisão da noiva no dia do casamento? | Open Subtitles | أنا آسفــة ، هل قمتِ للتو بإطفــاء تلفاز العروس في يوم زفافها ؟ |
Disse que há dois dias, levou a Laura até a estação de televisão, da Gotham 11. | Open Subtitles | وقال أنّه قبل يومين أوصلها إلى محطة تلفاز "11 جوثام" في وسط المدينة. |
Lembras-te de estarmos sentados à janela a ver a repetição de "Acção em Miami" na televisão da vizinha e todos os mauzões eram apanhados e os polícias tinham aqueles belos carros... | Open Subtitles | تتذكر عندما كنت جالسا بجوار النافذة تشاهد اعادة "ميامي فايس" على تلفاز جارنا وجميع الاشرار تم القبض عليهم |
O tipo que eu vi na televisão da prisão. | Open Subtitles | الرجل الذي رأيته في تلفاز السجن |
Configuraste a televisão da Kacy? | Open Subtitles | هل قمت بإصلاح تلفاز "كاسى"؟ أجل |
Isto é televisão da imaginação. | Open Subtitles | هذا تلفاز للمخيلة. |
É uma televisão da imaginação. | Open Subtitles | انة تلفاز للمخيلة. |
Por roubares uma televisão da garagem de um polícia? | Open Subtitles | بسبب سرقة جهاز تلفاز... -من مرآب شرطىّ؟ |
É uma televisão da imaginação! | Open Subtitles | أنة تلفاز للمخيلة! |
televisão da imaginação. | Open Subtitles | تلفاز المخيلة. |
"no processo de patente... Por favor deixe a televisão da RDA... " | Open Subtitles | خلال إجراءات الامتياز المحرجة جداً رجاءً دع تلفزيون الجهورية |
Quer estejam ou não no meu ramo, já certamente ouviram falar ou leram sobre o declínio do chamado sitcom de três câmaras e da ascensão da televisão da vida real. | TED | سواءً أكنت أم لا في مجال التلفاز ، أنت بالتأكيد قرأت أو سمعت عن هبوط ما يسمى بالسينما ثلاثية الابعاد وصعود تلفزيون الواقع |
Aquela é a Carrie Shaeffer. Dirige a televisão da escola, e não nos esqueçamos da Sociedade de Honra, Jovens Empreendedores, | Open Subtitles | و هذه كيري شيفر مذيعة تلفزيون المدرسة |