"televisão da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلفاز
        
    • تلفزيون
        
    Tens três crianças, uma televisão da Expo 67, e és casada com o Rei Fedorento! Open Subtitles لديك 3 أطفال ومائدة تلفاز من معرض عام 1967 وأنت متزوّجة مني
    Vá pagar mais a outra ama se não gosta da televisão da marinha. Open Subtitles إدفع أكثر في الحضانات الأخرى لو لم تحب تلفاز القوات البحرية
    Eu sou o novo vice-presidente de televisão da costa Leste, e programador de fornos microondas. Open Subtitles أنا النائب الجديد لرئيس تلفاز الساحل الشرقي و برمجة أفران المايكرويف
    Na mudança de século, a Internet levanta voo. a televisão da vida real ganha o seu espaço. TED في مطلع القرن، والإنترنت يقلع ، برامج تلفزيون الواقع تصعد
    "Oficiais de Segurança de Berlin Ocidental atrapalharam o trabalho da televisão da RDA" Open Subtitles عرقل ضباط الأمن في برلين الغربية عمل تلفزيون الجمهورية
    Desculpa, desligaste a televisão da noiva no dia do casamento? Open Subtitles أنا آسفــة ، هل قمتِ للتو بإطفــاء تلفاز العروس في يوم زفافها ؟
    Disse que há dois dias, levou a Laura até a estação de televisão, da Gotham 11. Open Subtitles وقال أنّه قبل يومين أوصلها إلى محطة تلفاز "11 جوثام" في وسط المدينة.
    Lembras-te de estarmos sentados à janela a ver a repetição de "Acção em Miami" na televisão da vizinha e todos os mauzões eram apanhados e os polícias tinham aqueles belos carros... Open Subtitles تتذكر عندما كنت جالسا بجوار النافذة تشاهد اعادة "ميامي فايس" على تلفاز جارنا وجميع الاشرار تم القبض عليهم
    O tipo que eu vi na televisão da prisão. Open Subtitles الرجل الذي رأيته في تلفاز السجن
    Configuraste a televisão da Kacy? Open Subtitles هل قمت بإصلاح تلفاز "كاسى"؟ أجل
    Isto é televisão da imaginação. Open Subtitles هذا تلفاز للمخيلة.
    É uma televisão da imaginação. Open Subtitles انة تلفاز للمخيلة.
    Por roubares uma televisão da garagem de um polícia? Open Subtitles بسبب سرقة جهاز تلفاز... -من مرآب شرطىّ؟
    É uma televisão da imaginação! Open Subtitles أنة تلفاز للمخيلة!
    televisão da imaginação. Open Subtitles تلفاز المخيلة.
    "no processo de patente... Por favor deixe a televisão da RDA... " Open Subtitles خلال إجراءات الامتياز المحرجة جداً رجاءً دع تلفزيون الجهورية
    Quer estejam ou não no meu ramo, já certamente ouviram falar ou leram sobre o declínio do chamado sitcom de três câmaras e da ascensão da televisão da vida real. TED سواءً أكنت أم لا في مجال التلفاز ، أنت بالتأكيد قرأت أو سمعت عن هبوط ما يسمى بالسينما ثلاثية الابعاد وصعود تلفزيون الواقع
    Aquela é a Carrie Shaeffer. Dirige a televisão da escola, e não nos esqueçamos da Sociedade de Honra, Jovens Empreendedores, Open Subtitles و هذه كيري شيفر مذيعة تلفزيون المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more