"televisão ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التلفاز أو
        
    • التلفزيون أو
        
    • تلفاز أو
        
    • التلفاز او
        
    O senhor, parece-me familiar. Aparece na televisão ou noutra coisa assim? Open Subtitles تبدو مألوفاً سيدي، هل تظهر في التلفاز أو ما شابه؟
    Uma hora de televisão, ou uma hora de sesta. Open Subtitles يمكنك اختيار ساعة لمشاهدة التلفاز أو ساعة قيلولة.
    Meninas, podem levar os rapazes para vossa casa, ver televisão ou assim? Open Subtitles يا فتيات، هلا أخذتما الأولاد لغرفتكما وشاهدتم التلفاز أو ما شابه؟
    Esta é a maior descoberta desde a televisão ou coisa assim. Open Subtitles هذا الإكتشاف الأعظم منذ لاأعرف ، التلفزيون أو أي شيء
    Não queria que ouvisses na televisão ou algo do género. Open Subtitles لم أكن أريد لك نسمع على شاشة التلفزيون أو شيء.
    Se queres que os teus pacientes fiquem quietos, devias dar-lhes uma televisão ou uma coisa assim. Open Subtitles إذا أردتي أن يظل المريض مضجعاً بغرفته يجب أن يكون هناك تلفاز أو شيئاً من هذا القبيل
    o máximo ganho em televisão, ou perder tudo o que ganhou nas últimas 8 semanas. Open Subtitles إمّا أن يربح 100 ألف دولار أكبر جائزة نقدية في تاريخ التلفاز أو يخسر كلّ شيءٍ قد ربحه في الـ 8 أسابيع الفائتة
    Pode ver televisão ou comer qualquer coisa. Open Subtitles يمكنك أن تشاهد التلفاز أو تتناول بعض الطعام
    Sentava-me no meu quarto todo o dia... a ver televisão ou ler livros. Open Subtitles أنني فقط أجلس في غرفة الجلوس طوال اليوم. أشاهد التلفاز أو أقرأ الكتب.
    Deve tê-los visto na televisão ou na internet. Open Subtitles ربما رأتها بإعلانات التلفاز أو على الإنترنت
    É a gravação dos mortos, usando aparelhos como a televisão ou o rádio. Open Subtitles انه تسجيل لأصوات الأموات باستعمال جهاز مثل التلفاز أو الراديو
    Ou só queria ficar em casa e ver televisão, ou caminhar estava a tornar-se mais difícil. Open Subtitles إما أنّها فضّلت الجلوسَ ومشاهدةَ التلفاز أو أن المشي صار أكثر صعوبة
    Queria saber se podes cá vir e ver televisão, ou algo do género. Open Subtitles أريد أن أعلم إذا أردت المجيئ و مشاهدة التلفاز أو ما شبه
    Acho que devem ter estado a ver televisão, ou algo do género. Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا يشاهدون التلفاز أو ما إلى ذلك.
    Eles olham-me, e tudo o que vêem é aquela maluca da televisão, ou a mulher do homem que está a prender os seus filhos e maridos como reféns. Open Subtitles إنهم ينظرون الي وكل ما يرونه هو تلك المرأه المجنونه التي ظهرت على التلفاز أو زوجة الرجل الذي يحتجز ابنائهم
    Eu podia ser uma daquelas artistas com vozes famosas que se ouvem na televisão ou nos filmes. Open Subtitles قد أكون مغنية مشهورة تسمعونها في التلفاز أو الأفلام
    Podemos, sei lá, ver televisão ou outra coisa. Open Subtitles نستطيع، لا أعلم.. نشاهد التلفاز أو شيء ما
    Eles cortam todos os laços sociais e passam o seu tempo a ver televisão ou a navegar na internet. Open Subtitles و قطع جميع الوشائج الأجتماعية و قضاء أوقاتهم و هم يشاهدون التلفزيون أو تصفح الأنترنيت
    Muitos dos meus amigos treinam animais formidáveis, ursos pardos. Se alguma vez viram um urso pardo na televisão ou no cinema, foi um amigo meu que o treinou. Baleias assassinas. Adoro isto porque vos excita. TED وكثيرمن أصدقائي يدربون حيوانات بارعة -- الدببة الرمادية، لو رأيتم من قبل دباً رمادياً علي التلفزيون أو في فيلم، سيكون أحد أصدقائي هو الذي دربها. الحيتان القاتلة -- أحبها لأنها تشعرك بالإثارة.
    E se quiser ver televisão ou descontrair... é só accionar o gerador e já terá energia suficiente. Open Subtitles وإذا أردت أن تشاهد التلفزيون أو شيء آخر فقط من خلال المولد سوف تحصل على الطاقة!
    Não ficámos sem televisão ou aviões; ficámos sem comida. Open Subtitles لا تنقصنا شاشات تلفاز أو طائرات وإنّما الطعام ينفد
    Actualmente, as crianças passam muito tempo em frente a um ecrã, seja o da televisão ou dos jogos de computador. TED نحن نعلم ان الاطفال يقضون كثير من الوقت خلف الشاشات اليوم سواء كان التلفاز او العاب الحاسوب او ما الى ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more