Ouça, o melhor que tem a fazer é apresentar-se já ao Capitão e contar-lhe o que aconteceu. | Open Subtitles | الآن انظرى ، افضل ما عليك القيام به هو الذهاب مباشرة الى القائد وأخبريه بما حدث |
Tudo que tem a fazer é chamar e mandar. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو الاتصال والطلب |
O que tem a fazer agora é ficar quieta, manter a boca fechada e voltar para casa. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به الآن هو الجلوس إبقاء فمك مغلقاً والعودة الى الوطن |
Faça o que tem a fazer, Woodward. | Open Subtitles | إفعل ما يتوجب عليك فعله يا وودوارد |
Faça o que tem a fazer. | Open Subtitles | لذا إفعل ما يتوجب عليك فعله |
O que de melhor tem a fazer é concordar com o aborto. | Open Subtitles | أهم شئ يجب عليك فعله أن توافق على الأجهاض |
Tudo que você tem a fazer ... é dar-me nomes. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به... أن تعطيني الاسماء. |
Tudo aquilo que tem a fazer é concentrar-se. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو التركيز |
Faça o que tem a fazer, senhor. | Open Subtitles | سيدي, قم بما عليك القيام به |
Ligou para o Nate. Você sabe o que tem a fazer. | Open Subtitles | لقد إتصلت بـ(نايت)، تعرف ما عليك القيام به |
Faça o que tem a fazer. | Open Subtitles | فلتفعل ما يتوجب عليك فعله |
Faça o que tem a fazer. | Open Subtitles | أنت تفعل ما يتوجب عليك فعله. |
Faça o que tem a fazer! | Open Subtitles | ! فقط إفعل ما يتوجب عليك فعله |
Tudo o que tem a fazer é pegar uma rosa branca... que cresce perto do dormitório feminino... e deixá-la vermelha na nossa frente. | Open Subtitles | كل ما يجب عليك فعله هو ان تأخد واحدة من تلك الزهور البضاء الذى ينمو بجوار مسكن البنات و قبل ان تتحول اعيننا الى الأحمر المزهر |
Sabe o que tem a fazer. | Open Subtitles | أنت تدرك ما يجب عليك فعله |
Sabe o que tem a fazer, Príncipe. | Open Subtitles | افعل ما يجب عليك فعله سيدي |