- Tem a ver comigo. | Open Subtitles | - هو عنيّ. |
Tem. Porque estar ao telefone com a DGV Tem a ver comigo. | Open Subtitles | في الحقيقة له علاقة , لأن كونك على الانتظار , مع مصلحة القيادة له علاقة بي |
Tem a ver comigo. | Open Subtitles | الأمر متعلق بي |
Não entendi o que isso Tem a ver comigo. | Open Subtitles | لستُ متأكّدة تماماً ما علاقة ذلك بي |
O que é que isso Tem a ver comigo? | Open Subtitles | ولكن ما علاقة هذا بي ؟ |
Mas que Tem a ver comigo? | Open Subtitles | الآن هلا أخبرتموني ما علاقتي انا بكل هذا |
Um casamento grande e espalhafatoso. Um dos eventos dos teus pais. Não Tem a ver comigo nem contigo, da última vez que verifiquei. | Open Subtitles | حفل صاخب مبهرج كمناسبات والديك لا يعبّر عني ولا عنك بحسب معلوماتي. |
Mas nada disso Tem a ver comigo. | Open Subtitles | لكن أيًا من هذا ليس له علاقة بي. |
Achas que isto Tem a ver comigo? | Open Subtitles | أتعتقدين أن هذا له علاقة بي ؟ |
Tem a ver comigo? | Open Subtitles | بل له علاقة بي |
Tem a ver comigo. | Open Subtitles | الأمر متعلق بي |
Mas não tenho a certeza do que isso Tem a ver comigo. | Open Subtitles | انا لست متاكدا ما علاقة ذلك بي |
E o que é que isto Tem a ver comigo? | Open Subtitles | حسنا ، وما علاقة هذا بي ؟ |
O que é que isso Tem a ver comigo? | Open Subtitles | وما علاقتي انا بهذا؟ |
E nada disto Tem a ver comigo. | Open Subtitles | ولا شيء من هذا يعبّر عني. |