"tem andado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تأخّرت بحقّ السماء
        
    • الآونة الأخيرة
        
    • كان يتصرف
        
    • كانت تتصرف
        
    • هل كنتي
        
    Acho que ele tem andado estranho. Open Subtitles وبالتأكيد شيرمان غريبة كانت تتصرف في الآونة الأخيرة.
    É por isso que ele tem andado tão distraído ultimamente. Open Subtitles لهذا السبب هو كان مشتت في الآونة الأخيرة
    É por isso que o teu pai tem andado tão estranho, ele pensa que isso vai acontecer. Open Subtitles . . لهذا كان يتصرف والدكِ بغرابة يظن ان هذا سيحدث
    - Não sei. tem andado esquisita e só fala em comunicação. Open Subtitles لا أعرف ، كانت تتصرف بغرابة مؤخرا كان عليّ أن أرى الأمر آتياً
    tem andado mais preocupada do que o normal? Open Subtitles هل كنتي قلقه اكثر من اللازم؟
    Não a reconheço. tem andado tão teimosa! Completamente detestável. Open Subtitles لقد أصبحت عنيدة في الآونة الأخيرة وبغيضة بكل تأكيد
    Ela tem andado meio distante. Open Subtitles في الحقيقة هي تبدو بعيدة في الآونة الأخيرة
    Ultimamente, César tem andado supersticioso. Open Subtitles إلى اللقاء أصبح قيصر يؤمن بالخرافات في الآونة الأخيرة
    A Marnie tem andado com os nervos em franja e eu quero surpreendê-la com algo giro. Open Subtitles مارنيلقدكانت على الحافة في الآونة الأخيرة و أنا فقط أريد مفاجأتها بشيء جميل.
    Por que achas que tem andado a ser um idiota? Open Subtitles لماذا في اعتقادك كان يتصرف بحماقة مؤخراً ؟
    Ele tem andado muito estranho, até disse que talvez não viesse à festa de hoje. Open Subtitles لقد كان يتصرف بطريقة غريبة جداً مؤخراً حتى أنه قال أنه لن يأتي إلى الحفلى الليلة
    Ela tem andado a comportar-se de uma maneira muito subversiva. Open Subtitles لقد كانت تتصرف بخراب مؤخرا
    - tem andado a drogar-me? Open Subtitles هل كنتي تخدّرينني؟
    tem andado a beber? Open Subtitles هل كنتي تشربين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more