"tem coisas mais importantes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أشياء أكثر أهمية
        
    • لديه أشياء أهم
        
    Sei que tem coisas mais importantes com que se preocupar. Open Subtitles أعلم أنه لديكِ أشياء أكثر أهمية للتعامل معها
    Ele tem coisas mais importantes para fazer do que se preocupar comigo. Open Subtitles أشياء أكثر أهمية للقلق حولها مني. أنظر.
    Ao contrário de mim, que na realidade és tu, tem coisas mais importantes para fazer. Open Subtitles على عكسي و الذي هو أنت في الواقع و الذي لديه أشياء أهم يقوم بها
    Ele tem coisas mais importantes com que se preocupar. Open Subtitles لأن لديه أشياء أهم ليقلق بشأنها
    Querida, acho que o Jackson tem coisas mais importantes em que pensar do que copos e taças. Apenas decisões de vida ou morte sobre as fontes de letra dos convites. Mas, irei aceitar a sua oferta. Open Subtitles عزيزتي، أعتقد (جاكسون) لديه أشياء أهم ليفكر بشأنها أكثر من التحف فقط قرارت الحياة والموت المتعلقة بدعوات الفرح أعجبتني، شكرًا لك (بوسي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more