"tem de haver uma forma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لابد من وجود طريقة
        
    • لابد وأن هناك طريقة
        
    Mas Tem de haver uma forma de sair daqui, certo? Open Subtitles لكن لابد من وجود طريقة للخروج من هنا، صحيح؟
    Não posso correr para sempre. Tem de haver uma forma de a tirar sem provocar danos. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لنزعها دون الإضرار بها.
    Tem de haver uma forma de os parar! É suposto seres o especialista. Pensa em algo! Open Subtitles لابد من وجود طريقة لإيقافهم ، أنت الخبير ، ففكر فى شئ
    Tem de haver uma forma qualquer de nos livrarmos desta aberração. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لتخليص أنفسنا من هذا المقزز
    Não, Tem de haver uma forma de contornar isto. Open Subtitles كلا، لابد وأن هناك طريقة للإلتواء على هذا!
    Tem de haver uma forma de conseguir fazer isto sem virar tudo do avesso. Open Subtitles لابد وأن هناك طريقة للتعامل مع الوضع... بدون قلب كل شيئ رأسا على عقب
    Tem de haver uma forma de acabar isto sem derramamento de sangue. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لإنهاء هذا بدون سفك الدماء
    Tem de haver uma forma de recuperar aquela árvore. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لإستعادة الشجرة
    Tem de haver uma forma. Uma forma de fazer com que seja essencial. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لأكون مهماً.
    Tem de haver uma forma de tirar todos daqui para fora. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لـتخرجنا من كل هذا.
    Tem de haver uma forma de fazer passar a mensagem. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لإيصال الرسالة
    Tem de haver uma forma de parar a máquina. Open Subtitles لابد وأن هناك طريقة لإيقاف الآلة
    - Tem de haver uma forma. Open Subtitles لابد وأن هناك طريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more