"tem de haver uma maneira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لابد من وجود طريقة
        
    • لا بد من وجود طريقة
        
    • بد أن هناك طريقة
        
    • لا بدّ من وجود طريقة
        
    • لابد أن هناك طريقة
        
    • هناك فلدي تكون وسيلة
        
    • يجب أن يكون هناك طريقة
        
    Tem de haver uma maneira de juntar todas estas pessoas solitárias. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لجمع كل هؤلاء الوحيدين مع بعضهم.
    Tem de haver uma maneira de isto mudar. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لجلب إهتمامهم
    Tem de haver uma maneira de identificar todas estas crianças. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة للتعرف إلى هؤلاء الأطفال
    Tem de haver uma maneira de me tirar desta parede! Open Subtitles لا بد من وجود طريقة لتحريري من هذا الجدار
    Tem de haver uma maneira, tem de haver uma solução. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة. لا بد أن هناك طريقة مختلفة.
    Tem de haver uma maneira melhor de dizer isso. Open Subtitles لا بدّ من وجود طريقة أفضل للتعبير عن ذلك
    - Vá lá, Tem de haver uma maneira! - Temos isto tudo. Open Subtitles لابد أن هناك طريقة ما نحن لدينا كل المعدات
    Tem de haver uma maneira. Open Subtitles هناك فلدي تكون وسيلة.
    É suposto seres tu a perita. Tem de haver uma maneira. Open Subtitles أنت من المفترض أن تكوني الخبيرة يجب أن يكون هناك طريقة
    Tem de haver uma maneira de cortar a energia. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لفصل الطاقة
    Vamos lá, Finch, Tem de haver uma maneira de ressuscitá-la. Open Subtitles بربّك يا (فينش) لابد من وجود طريقة لإعادة إنعاشِها.
    Tem de haver uma maneira de os ajudar. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لمساعدتهم
    Mas Tem de haver uma maneira! Open Subtitles لابد من وجود طريقة
    Tem de haver uma maneira de pedir ajuda ao Caleb sem... Open Subtitles لابد من وجود طريقة تجعل ( --كيلب) يساعدنا بدون
    Tem de haver uma maneira de achar estes anormais. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة لمعرفة مكان سرائر
    Tem de haver uma maneira de desipnotizar a Buffy. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة للوصول إلي بافي وايقاظها من النوم المغناطيسي
    Recordo-me de conversar com amigos no laboratório, e dizíamos: "Tem de haver uma maneira melhor". TED أذكر أنني كنت أتحدث إلى بعض من أصدقائي في المختبر، و كنا نقول، "لا بد من وجود طريقة أفضل."
    Tem de haver uma maneira de trazê-lo de volta. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة لإعادته إذا كان هناك ليس هنا
    Tem de haver uma maneira mais simples. Open Subtitles لا بدّ من وجود طريقة أسهل
    Nada é invulnerável. Tem de haver uma maneira. Open Subtitles لا يوجد شيء منيع لابد أن هناك طريقة ما
    Tem de haver uma maneira. Open Subtitles أوه، هناك فلدي تكون وسيلة.
    Tem de haver uma maneira. Tem de haver uma maneira... Open Subtitles يجب أن يكون هناك طريقة يجب أن يكون هناك طريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more