Ele tem estado sob muita pressão ultimamente, talvez isso tenha contribuido... | Open Subtitles | لقد كان تحت تأثير العديد من الضغوط ..ربما ذلك كان السبب في |
O nosso casamento tem estado sob muita pressão ultimamente. | Open Subtitles | زواجنا كان تحت العديد من الضغوطات في الآونة الأخيرة |
Mas ele ultimamente tem estado sob muito stress. | Open Subtitles | ...لكن انه كان تحت الكثير من الضغط في الآونة الأخيرة |
tem estado sob a nossa protecção. | Open Subtitles | لقد كنت تحت حمايتنا. |
tem estado sob muita pressão. | Open Subtitles | لقد كنت تحت الكثير من الضغط |
Portanto temos aqui uma área incrível, que acalenta enormes esperanças para a humanidade, mas, tal como a Fertilização In Vitro, há mais de 35 anos, até ao nascimento do primeiro bebé saudável, Louise, esta área tem estado sob cerco político e financeiro. | TED | وهكذا، نحن لدينا هذا المجال المدهش، والذي يقدم أملا عظيما للإنسانية، ولكن هذا المجال مثله مثل بحوث التخصيب في المختبر منذ أكثر من 35 عاما مضت، وحتى ولادة الطفلة لويز وهي في تمام الصحة، كان تحت حصار سياسي ومادي. |
Peço desculpa, mas ele tem estado sob muita tensão. | Open Subtitles | أسف, لقد كان تحت ضغوطات كثيره |