- Mas disseste que o Sul não tem hipóteses contra Unalaq. | Open Subtitles | لكنك قلت بأن الجنوب ليس لديه فرصة ضد قوات أونولاك |
O miúdo não tem hipóteses com outro júri, bem sabem. | Open Subtitles | هذا الفتى لن تكون لديه فرصة مع هيئة محلفين أخرى، وأنت تعرف ذلك. |
Desde que mantenhamos o sangue a correr, ela ainda tem hipóteses. | Open Subtitles | ما دمنا حفاظ على تدفق الدم، وقالت انها لا يزال لديه فرصة. |
Se dizes que o posso vencer, então ele não tem hipóteses. | Open Subtitles | لو قلت إني أستطيع هزيمة ذلك الرجل فهو لا يملك أدنى فرصة. |
Temos algumas pessoas boas. O Palantine tem hipóteses. | Open Subtitles | اعتقد ان لدينا مجموعة من الاكفاء و فى راىء بالانتين لدية فرصة جيدة. |
Acha mesmo que tem hipóteses? | Open Subtitles | هل حقا تعتقدين أن لديك فرصة القتال؟ |
Está a dizer que ainda tem hipóteses de ir para o Paraíso? | Open Subtitles | هل تعنين بان لديه الفرصة بالذهاب الى الجنة؟ |
Porque só um idiota vai atrás de casos que não tem hipóteses de vencer. | Open Subtitles | لأن الغبي فقط يلاحق قضايا لا فرصة له لربحها. |
Desiste. Ela não tem hipóteses... | Open Subtitles | انس الأمر ليس لديها فرصة |
Quer saber se ainda tem hipóteses com ela. Se não tiver, vai embora. | Open Subtitles | و يريد ان يعرف لو كان لديه فرصة معها لو لم يكن لديه, فسيغادر |
Diz disparates, por exemplo diz que vai correr muito, quando eu já te disse que aquele cavalo não tem hipóteses. | Open Subtitles | يوهم نفسه بأنه سيقدم الكثير عندما أخبرتك أن ذلك الحصان ليس لديه فرصة. |
Se fosse corretor, saberia que ninguém paga a um tipo para desistir de um combate que não tem hipóteses de vencer. | Open Subtitles | اسمع, ان كنت وكيل مراهنات فكنت ستعرف ان لا احد يدفع لشخص كي يخسر وليس لديه فرصة ليفوز |
No seu estado, não tem hipóteses. | Open Subtitles | أمّا حالة هذا الرجل، ليس لديه فرصة كبيرة. |
E a única coisa que poderia alterar isso era ele saber que ainda tem hipóteses contigo. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي قد يغير ذلك هو إن علم بأن لديه فرصة معكِ. |
Ele pensa mesmo que tem hipóteses. | Open Subtitles | هذا الرجل يظن فعلاً أنه لديه فرصة للنجاة بفعلته |
O meu filho não tem hipóteses. | Open Subtitles | ابني لا يملك أدنى فرصة! |
Quem tiver dois punhos e um bom ritmo cardíaco tem hipóteses. | Open Subtitles | طومى،أى شخص لدية صدر وقلبة ينبض لدية فرصة |
O Pintero não tem hipóteses. | Open Subtitles | بينترو ليس لدية فرصة. |
tem hipóteses de futura promoção. | Open Subtitles | لديك فرصة لترقية أخرى |
A propósito, não tem hipóteses. | Open Subtitles | ليس لديك فرصة معها بالمناسبة |
Ele tem hipóteses de jogar, Richie, caraças. | Open Subtitles | و هو بالحقيقة لديه الفرصة ليعب يا ريتشي , بالله عليك |
Diz-me onde está o teu filho, enquanto ele ainda tem hipóteses. | Open Subtitles | أخبرني أين إبنك طالما لديه الفرصة |
Podemos contracenar juntos. Que mariconço. Ele não tem hipóteses nenhumas com ela. | Open Subtitles | انه جبان ، لا فرصة له في ان تصبح صديقته |
Cece, tu és linda de mais. Ela vai pensar que não tem hipóteses comigo. | Open Subtitles | (سيسي)، أنتِ جميلة جداً ستظن أنها ليس لديها فرصة معي |