"tem nada para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديك شئ
        
    • لديك أي شيء
        
    "Tem um bom Verão" escreve-se quando não se tem nada para dizer. Open Subtitles " تمتعي بصيف لطيف " هذا ما تكتبه عندما لا يكون لديك شئ تقوله
    Não tem nada para fazer agora? Open Subtitles اليس لديك شئ تفعله الأن ؟
    Não tem nada para dizer, agora? Open Subtitles أليس لديك شئ تقوله الآن ؟
    Se não tem nada para além das algemas, os meus clientes saem daqui a 24 horas. Open Subtitles إن لم يكن لديك أي شيء غير هذه الأصفاد فإن موكلي سيخرجان من هنا خلال 24 ساعة
    É... Não tem nada para beber, ou tem? Open Subtitles انها... ي ... لم يكن لديك أي شيء للشرب، أليس كذلك؟
    Não tem nada para oferecer-me. Lembra-se do nosso amigo em comum, Open Subtitles ليس لديك شئ لتعرضه عليّ
    Disse que não tem nada para oferecer-me, Agente G. Callen. Open Subtitles قلتُ .. ليس لديك شئ لتعرضه علي (حضرة العميل (جي كالن
    - Não. - Não tem nada para esconder. Open Subtitles -كلا ليس لديك شئ لتخفيه
    E não tem nada para confessar? - Sou inocente. Open Subtitles -وليس لديك شئ لتعترف به
    Não tem nada para me prender. Open Subtitles ليس لديك أي شيء ضدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more