Queria mais, mas o senhor é que tem o poder e a influência para se opôr ao Mahdi. | Open Subtitles | أتمنى العكس لكن لديك القوة و التأثير و القدرة على مواجهة المهدى |
Como em muitos outros campos da vida, creio que o método científico tem o poder de responder a esta questão. | TED | حسنا، كما هو الحال مع العديد من ميادين الحياة الأخرى ، أعتقد المنهج العلمي لديه القدرة على الإجابة على هذا السؤال. |
Só o Pai tem o poder para acabar com isto. | Open Subtitles | أبي، أنت وحدك لديك القدرة على إنهاء هذا الصراع |
Além disso, já tem o poder. É a accionista maioritária. | Open Subtitles | ثانياً, لديها السلطة بالفعل إنها صاحبة أكبر عدد أسهم للشركة |
e mantermo-nos atualizados. tem o poder de nos ajudar a solucionar alguns dos principais problemas que temos, como a falta de acesso a serviços cirúrgicos vitais. | TED | فإن لديها القدرة على مساعدتنا في حل بعض القضايا الرئيسية التي نواجهها، مثل عدم الوصول إلى الخدمات الجراحية الحيوية. |
De qualquer das maneiras, a caixa de plástico desaparecida tem o poder de acabar com a carreira do LaRoche. | Open Subtitles | على أيّة حال، العُلبة البلاستيكيّة المفقودة لها القُدرة على إنهاء مهنة (لاروش). |
Boa sorte, ele tem o poder Cósmico. | Open Subtitles | حظا سعيدا بذلك , إنه يمتلك القوة الكونية |
Um inimigo que tem o poder amarelo do medo. | Open Subtitles | عدو يمتلك قوّة الخوف الصفراء. |
Um escolhido que tem o poder de falar com os mortos. | Open Subtitles | إنه شخص معين يملك القدرة على التحدث نيابةً عن الموتى. |
A lenda diz que ele tem o poder de... reviver os mortos. | Open Subtitles | أسطورة تحكي أنه يملك سلطة... لإحياء الموتى نحن بحاجة فقط جثة |
Regra no 1: quem tem o poder faz as regras. Obviamente. | Open Subtitles | القانون الاول ، من يملك القوة هو من يسن القوانين ،واضح |
E tem o poder de tirar vidas, mas também tem o poder de salvar vidas. | Open Subtitles | , وأنت لديك القوة لأخذ الأرواح لكن أيضا أنت لديك القوة لأنقاذ الأرواح |
tem o poder de mudar as coisas nesta empresa. | Open Subtitles | لديك القوة لإحداث التغيير في هذه الشركة. |
E você, está a dizer-me que não tem o poder para resolver isto? | Open Subtitles | أو أنت ، أنه ليس لديك القوة لإصلاح هذا؟ |
E tem o poder de fazer com que esses caminhos sejam a direção definitiva para esse destino. | TED | لديه القدرة على اقتراح ذلك العدد القليل من الاتجاهات الاتجاه النهائي لتلك الوجهة. |
Mas seria de esperar que quem tem o poder de ressuscitar os mortos tivesse também o poder de pular uma cerca. | Open Subtitles | مع أن إذا كان لديك القدرة على إحياء الموتى فلابد أن لديك القدرة على القفز من فوق السور |
A rainha tem o poder constitucional para declarar guerra a outro país, mas ela nunca faz. | Open Subtitles | الملكة لديها السلطة الدستورية لكنها أبدا لا. |
Dentro do cofre eu acredito que está o olho de vidro, que tem o poder de destruir ou reparar a carne. | Open Subtitles | فى السرداب، أعتقد أنه العين الزجاجية والتى لديها القدرة لتدمير أو كسو اللحم |
De qualquer das maneiras, a caixa de plástico desaparecida tem o poder de acabar com a carreira do LaRoche. | Open Subtitles | على أيّة حال، العُلبة البلاستيكيّة المفقودة لها القُدرة على إنهاء مهنة (لاروش). |
Esse ouro pertence a quem tem o poder, e a vontade de o ter | Open Subtitles | إن الذهب حق لكل شخص يمتلك القوة والارادة لأخذه |
O Gold já tem o poder dos Negros. Porque precisa de mais? | Open Subtitles | (غولد) يمتلك قوّة جميع القاتمين سلفاً فلمَ يحتاج المزيد؟ |
Faça ele o que fizer, não tem o poder de vos tirar os vossos poderes. | Open Subtitles | فأياً كان ما فعله، فهو لا يملك القدرة على فصل قدراتكن |
Quer dizer... que ele tem o poder da vida e da morte? | Open Subtitles | يعني... انه يملك سلطة الحياة والموت؟ |
O teu sangue é que tem o poder, não é o meu. | Open Subtitles | دمائك من يملك القوة وليس دمائي |