"tem olhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديه عيون
        
    • لديها عيون
        
    • لديه عينان
        
    • لديها أعين
        
    • له عيون
        
    • لديك عينان
        
    • تملك عيون
        
    • أنت لديك عيون
        
    • لديهم أعين
        
    • لها اعين
        
    • ولديه عيون
        
    E o padre da aldeia tem olhos atrás das costas. Open Subtitles و هذا القس بالاسفل ، لديه عيون فى خلفية رأسه
    Ele tem olhos bonitos. É impossível não gostar de um tipo assim. Open Subtitles إن لديه عيون رائعة إنتي تحبين فتى له عيون رائعة
    "Aquele que tem olhos, mas não consegue ver... deve deitar-se com os vermes e dar à árvore o que comer. " Open Subtitles من لديه عيون ولايمكنه أن يري.. يجب أن يكذب على الديدان ويطعم الأشجار
    tem olhos minúsculos, mas é quase cego. Open Subtitles لديها عيون صغيره لكنها عمياء تماما تقريبا
    tem olhos vermelhos, como um rato branco. Open Subtitles إنه ليس كذلك ، إن لديه عينان صغيرتان حمراوتان
    A Melody trabalha para Zagat como uma critica de hoteis, tem olhos verdes, pés perfeitos (se estás virado para isso), e aqui vai a melhor parte! Open Subtitles ميلودي تعمل كمدققة فنادق لشركة زاغات لديها أعين خضراء وأقدام رائعة إن كن مهتم بذلك وهذا أفضل جزء أخبريهم
    - Vejo-o daqui a uns minutos. - tem olhos bondosos. Open Subtitles لديك عينان جميلتان
    Tem razão, vai ficar bem, mas não tem olhos nas costas. Open Subtitles أنت مُحق أنت بخير لكنك لا تملك عيون فى مؤخرة رأسك
    tem olhos amarelos e uma boca assim... e tem dentes grandes assim e faz barulho. Open Subtitles لديه عيون صفراء، وفمه حول هذا طويل... ولديه أسنان، وهي كرة لولبية مثل هذا...
    Vocês dois tem olhos lindos, e o seu cabelo está muito grande. Open Subtitles كلاكما لديه عيون جميلة و شعر طويل أيضاً
    Ele tem olhos de vaca, grandes e pretos. Open Subtitles لديه عيون البقرة , واسعة و سوداء
    Ele tem olhos bondosos, óptimo sentido de humor, um rabo giro. Open Subtitles لديه عيون حنونة، حس ظريف طبيعي، وأرداف جميلة...
    tem olhos suficiente para vê-lo balançar o pau. Open Subtitles لديه عيون كافيه لمشاهدتة يضرب قضيبهُ.
    "tem olhos grandes e azuis e uma pele muito bonita. Open Subtitles "لديه عيون زرقاء كبيرة وبشرة جميلة حقاً.
    Ela tem olhos azuis e um cu grande como tu? Open Subtitles وهل لديها عيون زرقاء ومؤخرة ضخمة كمؤخرتك
    Sabes que ela tem olhos em todos os lados. Open Subtitles أنت تعرفين أن لديها عيون في كل مكان
    Ele foi enterrado há três anos. Ele tem olhos simpáticos. Open Subtitles مايعني أنه دفن قبل مايقارب الثلاث سنوات لديه عينان فريدتان
    Depois de muito pensar, dizes à multidão: "Pelo menos um de vocês tem olhos verdes". TED بعد التفكير المطول والصعب أنت تخبر الحشود : "واحد منكم على الاقل لديه عينان خضراوان"
    Ela também não tem olhos laser ou usava-os. Open Subtitles ليس لديها أعين ليزر أيضاً وإلا كانت إستعملتهم
    A Polícia de Nova lorque tem olhos no céu. Open Subtitles شرطة نيويورك لديها أعين بالسماء
    É alto e ruivo, e tem olhos verdes. Open Subtitles هو طويل و أشقر و له عيون خضراء.
    Você tem olhos muito bonitos. Open Subtitles ! ياللمسيح... لديك عينان جميلتان
    Tinha-me esquecido que ela tem olhos castanhos. Open Subtitles أنا لا أَتذكّرُها إذا ما كانت تملك عيون بُنية -بنجامين)؟ )
    Você tem olhos traiçoeiros! Open Subtitles أنت لديك عيون مخادعه
    Lokes tem olhos em todos lados. Já te disse, não achas que já estamos nisto há muito, meu. Open Subtitles اللوكس لديهم أعين في كل مكان ، لقد أخبرتك أنني كنت أفعل هذا من دقيقة فقط
    Os graboides não tem olhos. Caçam através do som. Open Subtitles القابضات, ليس لها اعين , انها تصطاد بواسطة الصوت
    - Ele está desesperado pelo livro, e ele tem olhos e ouvidos nesta Base... quem sabe há quanto tempo. Open Subtitles كان يائساً ليضع يديه على هذا الكتاب ولديه عيون وآذان على هذه القاعدة الرب يعلم منذ متى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more