Meu Capitão, ela não tem para onde ir. Diz que a casa ao lado está vazia. | Open Subtitles | سيدي, انها تقول انها ليس لديها مكان غير هذا |
Creio que ela não tem para onde ir até arranjar outro emprego. | Open Subtitles | أشك بأن لديها مكان اخر تذهب اليه حتى تتمكن من ايجاد عمل اخر |
O governo quer por a minha mãe na rua, eles tiraram-lhe a casa, não tem para onde ir. | Open Subtitles | البلديه تريد أن تطرد أمى من منزلها سيلقونها فى الشارع,وليس لديها مكان تذهب اليه |
Acabou-se, não tem para onde ir. | Open Subtitles | انتهى الأمر ،لا يوجد مفر |
Não tem para onde ir! | Open Subtitles | لا يوجد مفر |
Ele não tem para onde ir. | Open Subtitles | ليس لديه مكان آخر ليذهب إليه. |
O Danny não tem para onde ir, só pode vir até nós. | Open Subtitles | لا مكان آخر ليذهب "داني" إليه غيرنا. |
Quer dizer, ela tem para onde ir, eles deram-lhe uma casa da Segurança Social, mas está ocupada por gente ilegal. | Open Subtitles | أعنى,هى لديها مكان لقد حجزوا لها فى مساكن الايواء ولكنها ممتلئة بالمهاجرين غير الشرعيين |
Não tem para onde ir, pai. Onde está a mãe dela? | Open Subtitles | ـ ليس لديها مكان آخر لتولج له، أبي ـ أين والدتها؟ |
- A criança não tem para onde ir! | Open Subtitles | - But you're going that way. . لكنك ذاهب بهذا الطريق - . الطفلة ليس لديها مكان تذهب له - |
- Ela disse que não tem para onde ir. - Não é um problema nosso. | Open Subtitles | انها تقول انه لا يوجد لديها مكان تذهب اليه - هذا ليس من شأننا - |
Ainda deve estar bom. Não é preciso. Ela não tem para onde ir. | Open Subtitles | لن نحتاج اليه ليس لديها مكان لتذهب اليه |
Ela não tem para onde ir! | Open Subtitles | إنها ليس لديها مكان آخر لتذهب إليه |
Não tem para onde ir. Nenhum sitio para ir a não ser para onde? | Open Subtitles | ليس لديها مكان تذهب إليه أين إذاً تذهب؟ |