| Perdoa-me. tem piedade de mim. | Open Subtitles | أغفر لي , أرحمني |
| Senhor, tem piedade! | Open Subtitles | ليرحمنا الرب |
| Pai Nosso, tem piedade da Emma. | Open Subtitles | رب السماء ,أنزل رحمتك على ايما |
| tem piedade da minha querida nora. | Open Subtitles | كن رحيم على كنّتي العزيزة |
| Grigoriju Lukianyczu, tem piedade eu servi-te com fé e verdade! Fé e verdade! | Open Subtitles | جيرجور جوجنسكي إرحمني, لقد خدمتك بصدق و ثقة, صدق و ثقة |
| Deus pai, tem piedade desta criança inocente. | Open Subtitles | يا الهي ارحم هذه الطفله البريئه |
| E disse "Deus, Filho, Diabo, quem quer que sejas, por favor, tem piedade." | Open Subtitles | قلت " يارب، ياابن ياشيطان أيّاً كنت "أرجوك ارحمني |
| Deus, Filho, Redentor do mundo, tem piedade de nós. | Open Subtitles | ارحمنا يا الله لتنزل علينا رحمه الاب و الابن |
| Santo Deus, Santo Poderoso, Santo Imortal, tem piedade de nós. | Open Subtitles | أيها الإله المقدس القوي. الخالد إرحمنا |
| "Deus tem piedade de mim, sou um pecador." | Open Subtitles | "الله... "عنده رحمة عليّ. له رحمة عليّ. |
| Oh, Deus, tem piedade! | Open Subtitles | ياالله يالله، أرحمني |
| tem piedade de mim, segundo o teu amor infalível. | Open Subtitles | ...أرحمني ...وبحبك الدائم |
| tem piedade de mim, segundo o teu amor infalível... | Open Subtitles | ...أرحمني ...وبحبك الدائم |
| Senhor, tem piedade! | Open Subtitles | ليرحمنا الرب |
| Por favor, tem piedade! | Open Subtitles | -رجاءً، رحمتك ! |
| - Oh, meu Deus, tem piedade! | Open Subtitles | -يا إلهي، رحمتك ! |
| tem piedade dum tolo como eu | Open Subtitles | ¶ كن رحيم مع واحدة غبية مثلي ¶ |
| tem piedade de mim. | Open Subtitles | إرحمني |
| Oh, Senhor, tem piedade! | Open Subtitles | إرحمني يا إلهي |
| Senhor, tem piedade do Jean- Dominique que sofre cruelmente. | Open Subtitles | رباه، ارحم (جون دومينيك) الذي عانى كثيراً |
| Não sabia que eras tu. Por favor, tem piedade! | Open Subtitles | لم اعرف انه انت ارجوك سيدي ارحمني |
| Oh, por favor tem piedade de mim irmão. | Open Subtitles | أوه رجاء ارحمني يا أخي |
| Senhor, tem piedade de nós. Que se passa, Merrin? | Open Subtitles | ارحمنا يا الله ماذا يحدت يا مارين |
| Senhor, tem piedade de nós pecadores. | Open Subtitles | إرحمنا يا ربنا نحن المذنبون |
| Oh Senhor, tem piedade. | Open Subtitles | لورد عنده رحمة |