Tem que me deixar telefonar-lhe! Por favor! | Open Subtitles | يجب أن تدعني أتصل بها إذاً أرجوك |
Você Tem que me deixar despedir o director da sala de controles. | Open Subtitles | يجب أن تدعني أطرد مخرج غرفة التحكم |
Tem que me deixar vê-lo. | Open Subtitles | يجب أن تدعني أراه |
Você Tem que me deixar vê-lo! | Open Subtitles | رجاءاً! عليك أن تدعيني أراه! |
Não te vou deixar assim. Tem que me deixar assim. | Open Subtitles | لن أترككِ هكذا - يجب أن تتركني هكذا - |
Eu comecei isto. Tem que me deixar impedi-lo. | Open Subtitles | لقد بدأت هذا الأمر يجب أن تسمح لي أن أوقفه |
Tem que me deixar levar tudo o que eu quero | Open Subtitles | يجب أن تدعني اخذ ما أشاء |
Sr. El-Masri, Tem que me deixar contactar - as autoridades locais. | Open Subtitles | سيّد (المصري)، يجب أن تدعني أتّصل بالسُلطات المحليّة... |
Você Tem que me deixar vê-lo! | Open Subtitles | عليك أن تدعيني أراه! |
Eu... Tem que me deixar ir! | Open Subtitles | يجب أن تتركني أذهب |
Tem que me deixar ir! Não, não tenho. | Open Subtitles | يجب أن تسمح لي بالذهاب |
- Não, não, não, fala comigo... - Pai, Tem que me deixar ir. | Open Subtitles | -أبي، يجب أن تسمح لي بالذهاب |