O mayor tem recebido umas cartas anónimas. | Open Subtitles | العمدة كان يتلقى تلك الرسائل المجهولة. |
- Ele tem recebido transfusões durante anos. | Open Subtitles | كان يتلقى عمليان نقل دم لعدة سنوات |
tem recebido cartas ameaçadoras. | Open Subtitles | كان يتلقى بعض رسائل التهديد |
Se a Marie Marvelle tem recebido cartas de ameaça... | Open Subtitles | اذا كانت " ماري مارفل " قد تلقت رسائل أيضاً |
Se ela, enquanto detentora de um dos diamantes gémeos, tem recebido cartas anónimas entregues por um chinês, ameaçando roubá-lo na próxima lua cheia, segue-se, pela lógica, que tenha recebido semelhantes missivas. | Open Subtitles | و بما أنها مالكة لإحدى الماستين قد تلقت رسائل مجهولة المصدر تم توصيلها بواسطة رجل صيني تهدد بسرقة الماسة عند اكتمال القمر القادم |
Acho que tem recebido mensagens através da chave. | Open Subtitles | أعتقد أنه يتلقى رسائل عبر المفتاح... |
- O Heller tem recebido muitas ameaças? | Open Subtitles | هل كان (هيللر) يتلقى الكثير من التهديدات بالقتل مؤخراً؟ |
Aquele patife ali, o juiz Roy, entre outras coisas, tem recebido subornos de traficantes de droga. | Open Subtitles | ذلك النذل هناك، القاضي (روي)؟ من بين أمور أخرى، فإنه يتلقى الرشاوى من تجار "الميثامفيتامين" والمهربين.. |
- Ele tem recebido pagamentos trimestrais da Passinhos Produções, durante trinta anos. | Open Subtitles | لماذا؟ لأنه يتلقى مبالغ صغيرة ومستمرة من شركة (تايني ستب)للإنتاج منذ 30 عامًا |
Tenho a certeza de que Albany tem recebido chamadas. | Open Subtitles | أعلم حقيقه أن "ألباني" يتلقى مكالمات |
Diz que a Marie Marvelle também tem recebido cartas destas? | Open Subtitles | أن " ماري مارفل " قد تلقت مثل هذة الرسائل كما تقول |