Sei que isto também não tem sido fácil para ti. Mas agradeço-te muito. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر لم يكن سهلاً بالنسبة لك أيضاً حقاً أقدّر ما تفعله |
Eu sei que o que tens passado não tem sido fácil. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ما كنت تمرُ به لم يكن سهلاً |
Bem, não tem sido fácil... mas as coisas melhoraram depois de termos acesso aos dados dos Anciãos. | Open Subtitles | حسناً لم يكن الأمر سهلاً ولكن الأمور تتحسن منذ وضعنا أيدينا على قاعده بيانات القدماء |
A falar de banqueiros, como se soubessem de algo. Não tem sido fácil para nós também. | Open Subtitles | تتحدثون عن المصرفيين وكأنّكَ تعرف شيئاً، لم يكن الأمر سهلاً علينا كذلك |
Não tem sido fácil para ele. | Open Subtitles | إنه لم يكن من السهل علّى الصبيّ. |
Não tem sido fácil. | Open Subtitles | لم يكن الأمر بهذه السهولة. |
Não tem sido fácil para mim e francamente acho que mostra falta de respeito da tua parte. | Open Subtitles | لأنة لم يكن سهل بالنسبة لي و بصراحة, أعتقد بأنة قلة إحترام من ناحيتك |
Minhas caras, não julguem que tem sido fácil, mas compreendo agora que somos todas iguais. | Open Subtitles | عزيزاتي، لا اعتقد أن الأمر كان سهلاً ولكني أفهم الآن أننا جميعا على نفس الشاكلة |
Eu sei que não tem sido fácil entre nós e não fomos propriamente sinceros um com o outro e provavelmente vais querer matar-me. | Open Subtitles | , اسمع , أعرف أن الامور لم تكن سهلة بيننا , و لم نكن صريحين إلى بعضنا و على الأرجح أنك ستود ان تقتلني |
O meu marido e eu separámo-nos recentemente... e não tem sido fácil para as crianças, mas... | Open Subtitles | أناوزوجيقد انفصلناحديثا... وذلك لم يكن سهلا على الأطفال... لكن... |
Peço desculpa. Não tem sido fácil para a minha mulher. | Open Subtitles | آسف ، لم يكن هذا سهلا على زوجتـي |
Eu sei que não tem sido fácil, ter-me perdido como irmão e como amigo. | Open Subtitles | اعرف أن الأمر لم يكن سهلاً خسارتي كأخ و صديق |
E não tem sido fácil lidar com isso. | Open Subtitles | كلا، والتأقلم مع أمر كهذا لم يكن سهلاً عليه. |
Compreendi, mas não tem sido fácil. | Open Subtitles | لقد تفهمت الأمر لكنه لم يكن سهلاً |
Nem tem sido fácil para o marido dela, o Nathan, que num momento de raiva, viu os seus sonhos de jogar basquetebol profissionalmente desaparecerem. | Open Subtitles | ولم يكن سهلاً لزوجها, نايثن ... الذي في لحظة غضب راقب حلمه في احتراف كرة السلة وهو يختفي |
Mas não tem sido fácil, sabe? | Open Subtitles | ولكن لم يكن الأمر سهلاً ، أتعلم؟ |
Não tem sido fácil. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلاً. |
Não tem sido fácil. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلاً |
Sei que não tem sido fácil para ele mas eu não posso ir... | Open Subtitles | أنا أعلم أنه هاسن وأبوس]؛ ر يكن من السهل بالنسبة له، و |
Não tem sido fácil para nenhuma delas. | Open Subtitles | لم يكن من السهل عن أي منهما |
Não tem sido fácil. | Open Subtitles | لم يكن الأمر بهذه السهولة. |
Não tem sido fácil encontrá-lo, mas acho que o encurralei finalmente. | Open Subtitles | لم يكن سهل العثور عليه لكنني أخيراً وصلت إلى شجرة مثمرة |
Não tem sido fácil para eles desde o divórcio, mas... as crianças são flexíveis, sabe? | Open Subtitles | لم يكن سهل بالنسبة لهم منذ الطلاق الاطفال لينون ومرنون اتعلم ذلك ؟ |
Minhas caras, não julguem que tem sido fácil, mas compreendo agora que não somos, nem nunca seremos iguais. | Open Subtitles | عزيزاتي، لا اعتقد أن الأمر كان سهلاً ولكني أفهم الآن أننا جميعا لم ولن نكون على نفس الشاكلة |
Imagino que o sacrifício não tem sido fácil para ele, não é? | Open Subtitles | أتصور بأن التضحية لم تكن سهلة بالنسبة له على الرغم من ذلك، صحيح؟ |
Não tem sido fácil desde que a tua mãe morreu. | Open Subtitles | لم يكن سهلا على منذ أن توفت والدتك |
Isto não tem sido fácil. | Open Subtitles | لم يكن هذا سهلا بالنسبة لي. |