"tem um lugar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديه مكان
        
    • له مكان
        
    • لديها شقة
        
    E se fizeres quaisquer destas dez coisas, ele Tem um lugar especial, cheio de fogo Open Subtitles وإذا اقترفت أيّا من هذه الأشياءِ العشَرة، فإن لديه مكان خاصّ
    Felizmente, a sociedade Tem um lugar para as pessoas como o teu amigo. Open Subtitles لحسن الحظ , المجتمع لديه مكان لاشخاص مثل صديقكم
    Tem um lugar para esconder-se e acesso ao mar. Está bem. Open Subtitles لديه مكان للاختباء وإمكانية الوصول إلى الواجهة البحرية.
    Tudo Tem um lugar. E acreditar nisso tornam-nos inocentes. Open Subtitles كل شيئ له مكان والإيمان بذلك يجعلنا أبرياء
    Sinto que a comunidade não Tem um lugar para o turismo. Open Subtitles أشعر بأن المجتمع حقا ليس له مكان في مبادرة السياحية
    Cada conhecido, cada amigo, cada pessoa que Tem um lugar no nosso coração... Open Subtitles ،كل من أعرفه، كل صديق، كل شخص ،من له مكان في قلبك
    A minha família Tem um lugar em Vermont, e sempre se reúnem nesta época do ano . Open Subtitles فعائلتي لديها شقة "في "فيرمونت لذا نقوم بالاجتماع سوياً في هذا الوقت من السنة
    Olha, só quero ter a certeza... o bebé Tem um lugar para dormir, tudo bem? Open Subtitles أنظري , أريد فقط التأكد من أن الطفل لديه مكان للنوم , حسناً ؟
    A Terra era o centro e depois havia estas esferas, o Sol, a Lua , os planetas e finalmente a esfera celeste, onde estão as estrelas. Tudo neste universo Tem um lugar. TED الأرض في الوسط، ويوجد هذه البلورات الكروية، الشمس، القمر، الكواكب، و أخيراً الكرات السماوية حيث توجد النجوم، و كل شيء في هذا الكون لديه مكان.
    Cinco filhos e nenhum deles Tem um lugar para mim. Open Subtitles خمسة أولاد ولا واحد فيهم لديه مكان لي
    Albert Tem um lugar aqui que o negaram. Open Subtitles (ألبرت) لديه مكان هنا مكان أنكرتي أنتِ وجوده
    A pergunta relevante aqui é se o Peter Tem um lugar apropriado para onde ir. Open Subtitles هو ما إذا كان( بيتر) لديه مكان مناسب للذهاب إلى المنزل
    Tem um lugar em Boca em que ele esconde a namorada. Open Subtitles لديه مكان في (بوكا) حيث يخبئصديقتههناك.
    Eles são ohana... primos... e cada um deles Tem um lugar onde pertence... tal como o Sparky pertence ao farol... e o Stitch pertence-me. Open Subtitles أنهم أوهانا... أبناءالعم... وكل واحد منهم له مكان حيث ينتمى...
    Então e a arma do crime, também Tem um lugar ? Open Subtitles ماذا عن سلاح الجريمة هل له مكان ؟
    Disseste que ela Tem um lugar no Griffith, certo? Open Subtitles لقد قلت أن لديها شقة بفندق جريفيث"، أليس كذلك؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more